81
/
UCHO-ZD
REF. 42513
PUSZ-PRET-ZD
REF. 42251
PODWIESZANIE I ZASILANIE
Element przeznaczony dla opraw KLUŚ wyposażonych w zamek
duży. Pełni jednocześnie funkcje złącza prądowego i zawieszki.
Przenosi obciążenie pomiędzy oprawą oświetleniową a prętem
stanowiącym element zawieszenia. Zawieszka stanowi złącze
dla jednego bieguna prądu.
SUSPENDING AND POWER SUPPLY
An element intended for KLUŚ lightning fixtures equipped with
a large lock. It simultaneously acts as a current conductor and
fastener transferring loads between the fixture and suspension
rod. One fastener constitutes a connector for one current pole.
AUFHÄNGEN UND VERSORGUNG
Das Element geeignet für KLUŚ Leuchten mit dem großen
Schloss. Es übt die Funktion des Stromkonnektors und
Befestigung. Es überträgt die Last zwischen der Leuchte
und der Stange, die ein Teil der Befestigungskonstruktion ist.
Die Befestigung bildet den Anschluss für einen Strompol.
NIEWIELKA ZAWIESZKA
Ucho ZM przeznaczone jest do zawieszania opraw KLUŚ
wyposażonych w zamek duży. Montaż jest prosty i nie wymaga
użycia narzędzi. UCHO-ZD służy jako zaczep do współdziałania
z ogólnie dostępnymi na rynku elementami typu: haczyki,
karabińczyki, szekle, linki, zaciski do linek, łańcuszki, itp.
SMALL FASTENER
ZM hanger is intended for suspending KLUŚ lighting fixtures
equipped with a large lock. Assembly is simple and does not
require use of tools. The UCHO-ZD acts as a latch to be used
with elements generally available on the market such as: hooks,
carabiners, shackles, ropes, clamps for ropes, chains etc.
KLEINE BEFESTIGUNG
Die Öse UCHO-ZM ist für Aufhängen der KLUŚ-Leuchten
mit großen Schlössern geeignet. Die Montage ist einfach und
werkzeugfrei. Die Öse UCHO-ZD dient als Haken für die im
Handel allgemeinen erhältlichen Elementen wie: Haken,
Karabiner, Schäkel, Kabel, Anschlussklemmen für Drähte,
Ketten u. a.
TRIADA