90
91
Cassettone portagioielli blindato in erable bianco lucido, accessori in ottone placcato oro 24 cara-
ti. Maniglia tonda con apertura biometrica e chiave di emergenza integrate. All’interno portacolla-
ne estraibile e cassetti per gioielli.
Polished white bird’s eye maple armoured chest, 24 karats gold plated accessories. Round handle
with biometric opening device and emergency key integrated. Inside pull out necklace holder and
drawers lined for jewelry.
Сейф для хранения ювелирных изделий из белого клена «птичий глаз» в глянцевой отделке.
Аксессуары выполнены из латуни, покрытой золотом в 24 карата. Круглая ручка со встроенным
биометрическим замком и ключом для чрезвычайных ситуаций. Внутри сейфа предусмотрены
выдвижные приспособления для бус и цепочек и ящички для хранения ювелирных изделий.
抛光白鸟眼枫木珠宝保险柜,
配以24K镀金的黄铜配件。
圆形把手配有综合生物识别和紧急钥匙的开锁系统。有项链架和首饰抽屉。
Mobili con casseforti
Armoires with safes
ШКАФЫ С СЕЙФАМИ
带保险箱的珠宝柜
Data sheet at page 274
PICCOLO ARCO NOCE
art. 947
Cassettone portagioielli blindato in noce canaletto opaco, accessori in
ottone placcato oro 24 carati. Maniglia tonda con apertura biometrica e
chiave di emergenza integrate. All’interno portacollane estraibile e cas-
setti per gioielli.
Matte canaletto walnut armoured chest, matte finish, 24 karats gold pla-
ted accessories. Round handle with biometric opening device and emer-
gency key integrated. Inside pull out necklace holder and drawers lined
for jewelry.
Сейф для хранения драгоценностей из орехового дерева Каналетто
в матовой отделке. Аксессуары выполнены из латуни, покрытой
золотом в 24 карата. Круглая ручка со встроенным биометрическим
замком и ключом для чрезвычайных ситуаций. Внутри сейфа
предусмотрены выдвижные приспособления для бус и цепочек и
ящички для хранения ювелирных изделий.
亚光卡纳莱托胡桃木珠宝保险柜,
配以24K镀金的黄铜配件。
圆形把手配有综合生物识别和紧急钥匙的开锁系统。有项链架和首饰
抽屉。