29
FOCUS
QUANDO IL DIVANO DIVENTA OPERA
Arpeggio interprets harmony and modulation through a contemporary lens. It is a work of Italian design that transforms meeting spaces into dynamic, welcoming
environments. Its identity is shaped by formal harmony, flexible modularity, and attention to detail enabling free, personal configurations adaptable to any setting.
Arpeggio interprète l’harmonie et la modulation dans une approche contemporaine. C’est une œuvre de design italien qui transforme les espaces de rencontre en
lieux dynamiques et accueillants. Son identité naît de l’harmonie des formes, de la modularité flexible et du soin apporté aux détails, pour des configurations libres
et personnalisées, adaptables à tous les environnements.
El sistema Arpeggio de sofás y complementos interpreta la armonía y la modulación en clave contemporánea. Es una obra de diseño italiano que transforma
los espacios de encuentro al volverlos dinámicos y acogedores. Su identidad nace de la armonía formal, la modularidad flexible y la atención al detalle, para
configuraciones libres y personales, adaptables a cualquier ambiente.
Arpeggio interpreta armonia e modulazione in chiave contemporanea.
È un'opera di design italiano che trasforma gli spazi d’incontro rendendoli dinamici e accoglienti.
La sua identità nasce dall’armonia formale, dalla modularità flessibile e dalla cura dei dettagli,
per configurazioni libere e personali, adattabili a ogni ambiente.
Come nella musica, anche nel design si cerca
l’equilibrio. Arpeggio disegna paesaggi di
seduta leggeri e dinamici, dal carattere quasi
grafico: pause visive, combinazioni libere e
modulazioni studiate sono note su uno spartito,
ogni modulo è il racconto di un’emozione.
La collaborazione con lo studio PrincipioAttivo
unisce sensibilità progettuale, ricerca estetica
e funzionalità, elevando l’arredo a esperienza.
Arpeggio
parla,
armonizza
e
accoglie,
rendendo ogni spazio vivo, personale e
memorabile.
As in music, design also seeks balance. Arpeggio
creates light, dynamic seating landscapes with an
almost graphic character: visual pauses, free
combinations, and carefully studied modulations
become notes on a score, with each module telling
an emotional story. The collaboration with Principio
Attivo merges design sensitivity, aesthetic research,
and functionality, elevating furniture into an experience.
Arpeggio speaks, harmonizes, and welcomes,
making every space alive, personal, and memorable.
Comme en musique, le design recherche l’équilibre.
Arpeggio dessine des paysages d’assise légers et
dynamiques, au caractère presque graphique: pauses
visuelles, combinaisons libres et modulations étudiées
sont autant de notes sur une portée, chaque module
racontant une émotion. La collaboration avec le
studio PrincipioAttivo réunit sensibilité conceptuelle,
recherche esthétique et fonctionnalité, élevant le
mobilier au rang d’expérience. Arpeggio s’exprime,
harmonise et accueille, rendant chaque espace
vivant, personnel et mémorable.
Al igual que en la música, en el diseño también
se busca el equilibrio. Arpeggio dibuja paisajes de
asientos ligeros y dinámicos, con un carácter casi
gráfico: pausas visuales, combinaciones libres y
modulaciones estudiadas son notas en una partitura,
cada módulo es el relato de una emoción. La
colaboración con el estudio PrincipioAttivo combina
sensibilidad en el diseño, investigación estética y
funcionalidad, lo que permite elevar los muebles a la
categoría de experiencia. Arpeggio habla, armoniza
y acoge, convirtiendo cada espacio en un lugar vivo,
personal y memorable.