20 0
n O b
O r i g i n s 1 97 1
201
le linee arcuate e snelle
dello schienale, sono incor-
niciate da un telaio in legno
massello, dalle forme mor-
bidamente stondate, che
crea una calda sensazione
ed un senso di continuità
con la struttura e le gambe.
un concetto costruttivo che
diventa elemento caratteriz-
zante di un intero program-
ma di sedie, sgabelli imbotti-
ti, poltroncine e divani a due
posti.
the arched, slim lines of
the back are set within a
frame in solid wood with
softly rounded shapes which
creates a warm feeling and
a sense of continuity with
the frame and the legs.
a construction concept
which becomes a distinctive
feature of a whole range
of chairs, upholstered stools,
small armchairs and two-
seater sofas.
les lignes courbes et fines
du dossier sont soulignées
par un cadre en bois massif
aux formes délicatement ar-
rondies, qui crée une sen-
sation chaleureuse et une
sensation de continuité avec
la structure et les pieds.
un concept de construction
qui devient un élément ca-
ractérisant de tout un pro-
gramme de chaises, tabou-
rets rembourrés, fauteuils et
canapés à deux places.
die schlanken, gebogenen
linien der rückenlehne
werden von einem
massivholzrahmen in
weich abgerundeten
formen eingefasst, die
ein angenehmes gefühl
und attraktive Kontinuität
zwischen gestell und
beinen erzeugen. dieses
Konstruktionsprinzip wird
zu einem charakteristischen
element des gesamten
Programms aus gepolsterten
stühlen und Hockern,
armstühlen und zweisitzigen
sofas.
m O d . 2 2 3