Il piacere di rilassarsi sulla propria poltrona o divano preferito,
di avvertirne l'originalità e il calore. Una particolare variante
costruttiva o nelle dimensioni. Una cucitura insolita e
un'imbottitura più ricca. Un colore selezionato fra infinite,
possibili sfumature. Differenze a volte impercettibili che
fanno di quel pezzo qualcosa di unico. Una forma ancora
più accogliente e confortevole. Perché Bodema concepisce
il design anche come attento lavoro sartoriale sui dettagli.
L'azienda si è mantenuta volutamente di piccole dimensioni
per poter essere sempre agile, propositiva, pronta a incontrare
le richieste e i desideri individuali. Le sue produzioni di serie
hanno il carattere inimitabile dell'intervento manuale.
The pleasure of relaxing on your favorite armchair or sofa, of
feeling its originality and warmth. A particular variation in the
construction or in sizes. An unusual stitching and a richer
padding. A colour selected among endless possible nuances.
Differences, which may be sometimes imperceptible, but which
make that piece something unique. An even more welcoming
and comfortable shape. Because Bodema conceives design
also as a careful tailoring job on details. The company has
deliberately kept small in order to be always quick, proactive,
ready to meet individual demands and wishes. Its series
products have the inimitable character of manual intervention.
DA UN ATELIER DEL DESIGN,
IL CALORE DI PEzzI UNICI
FROM A DESIGN ATELIER, THE
wARMTH OF UNIQUE PIECES
10/11
the art of making