11
Tappeto realizzato con un singolo
strato di feltro. La superfi cie è formata
da strisce larghe cm 5 e cm 15, uni-
te con punto Zigzag, sulle quali sono
applicate altre strisce di feltro, oriz-
zontali e verticali, per creare un effet-
to tridimensionale. La cucitura peri-
metrale è eseguita a punto Cavallo.
This rug is produced with a single
layer of felt. The surface consists of
alternated strips with a width of cm
5 and cm 15 which are sewn with
Punto Zigzag. Horizontal and verti-
cal felt strips are then appliquéd to
the rug’s surface to create a three-
dimensional effect. The border featu-
res the Punto Cavallo.
Ce tapis est réalisé en simple
épaisseur. La surface est composée
par des bandes alternées de cm 5
et cm 15 cousues en Punto Zigzag,
sur lesquelles des bandes horizon-
tales et verticales sont ensuite appli-
quées, ce qui crée un effet tridimen-
sionnel. La bordure est exécutée en
Punto Cavallo.
Alfombra realizada con una única
capa de fi eltro. Su superfi cie está
constituida por tiras alternas de cm
5 y cm 15, unidas con punto Zigzag,
sobre las cuales, posteriormente,
se han aplicado otras tiras de fi eltro,
horizontales y verticales para crear
un efecto tridimensional. La costu-
ra del perímetro está realizada con
Punto Cavallo.
Dieser Teppich wird aus einer Filz-
schicht hergestellt. Die Oberfl äche
besteht aus Filzstreifen von cm 5 und
cm 15, die mit Punto Zigzag Naht
zusammengenäht werden. Darauf
werden dann andere horizontale
und vertikale Filzstreifen genäht, die
dem Teppich Dreidimensionalität ge-
währen. Die Teppichumrandung wird
mit Punto Cavallo Naht ausgeführt.