ACERBIS / COLLECTION 2017
PRODUCTS / TABLES
— 175
174
SERENISSIMO
LELLA & MASSIMO
VIGNELLI/ DAVID LAW
1985
Table with a unique and timeless design in which
the apparent thinness and lightness of the glass top contrasts
with the considerable diameter of the columns. These
columns acquire greater expressive force from the different
colours and textures of the cladding materials: the warmth
and distinction of the mesh in bronze metal thread, the shine
of the stainless steel, the concrete craftsmanship of the
Fresco finish. Added to the common cement paste or grout,
generally used as binding in a mixture with inert materials
such as sand, marble powder, earths, a special resin is added
that permits “fresco su fresco” manufacturing as for frescos
and shows lines, speckles, variegated effect and slight
dents: all these are marks of the artist’s hand and combine
the beauty of different finishes that are never repetitive.
Table d’un design incomparable et intemporel,
où la finesse et la légèreté apparentes du plateau en verre
contraste avec le diamètre considérable des colonnes.
Ces colonnes acquièrent encore plus de force d'expression
grâce aux différentes couleurs et textures des matériaux
de revêtement: la chaleur et la richesse de la trame du tissu
en fil de bronze, l’éclat de l’acier inoxydable, la “matéricité”
artisanale de la finition Fresco. On ajoute à la pâte de ciment
ordinaire, ou coulis, normalement employée comme liant
en mélange avec des matériaux inertes comme le sable,
la poudre de marbre, les terres, une résine spéciale
qui permet de travailler “dans le frais” comme pour
les fresques, et en mesure de s’illustrer en striures,
taches, marbrures, légers affaissements: ce sont les
signes de la main de l’artiste qui composent la beauté
de finitions toujours différentes, jamais répétitives.
Tisch von unverwechselbarem und zeitlosem Design,
in dem die augenscheinliche Dünne und Leichtigkeit der
Glasplatte mit dem bemerkenswerten Durchmesser der
Säulen kontrastiert. Säulen, die noch weiter an Ausdruckskraft
gewinnen, dank der verschiedenen Farben und Texturen
der Verkleidungs- Werkstoffe: Wärme und Kostbarkeit
der Einschlagfäden des metallischen Bronzestoffes,
Glänzen des Edelstahls, handwerkliche Stofflichkeit der
Fresko-Ausführung. Dem gemeinen Zementleim oder
Pressmörtel, der normalerweise als Bindemittel gemischt
mit inerten Materialien wie Sand, Marmorpulver, Erden
verwendet wird, wird ein besonderes Harz hinzugefügt,
das eine Verarbeitung “nass auf nass” wie bei den Fresken
ermöglicht und Streifen, Flecken, Scheckigkeiten und
leichte Anhäufungen bildet: diese sind Zeichen für die
Hand des Künstlers, die die Schönheit von immer anderen,
sich niemals wiederholenden Ausführungen darstellen.
Mesa de diseño inconfundible, intemporal, donde
la aparente finura y ligereza del sobre de cristal contrasta
con el considerable diámetro de las columnas. Columnas
que cobran aún más fuerza expresiva gracias a los distintos
elementos cromáticos y a las texturas de los materiales de
revestimiento: el calor y lo preciado de las tramas del tejido
metálico en color bronce, el brillo del acero inoxidable, el
aspecto matérico y artesano del acabado Fresco. A la común
pasta de cemento o lechada que normalmente se utiliza
como aglutinante mezclado con materiales inertes, como
arena, polvo de mármol o tierras, se le añade una resina
especial que permite trabajarlo “fresco sobre fresco”, tal
y como se usa en los frescos murales, y que puede ilustrarse
con estrías, manchas, variaciones, ligeras concavidades:
signos, todos ellos, de la mano del artista que componen
la belleza de acabados siempre distintos, nunca repetitivos.
Colonne che acquistano ulteriore forza espressiva
dalle diverse cromie e texture dei materiali di rivestimento:
il calore e la preziosità della trame del tessuto in filo
metallico bronzo, la lucentezza dell’acciaio inossidabile,
la matericità artigianale della finitura Fresco.
Alla comune pasta cementizia o boiacca, normalmente
impiegata come legante in miscela con materiali inerti
quali la sabbia, la polvere di marmo, le terre, viene
aggiunta una speciale resina che ne permette
una lavorazione “fresco su fresco” come per gli affreschi
e in grado di illustrarsi in striature, macchie, variegature,
leggeri avvallamenti: segni, questi, della mano dell’artista
che compongono la bellezza di finiture sempre diverse,
mai ripetitive.
eng
fr
de
es
Tavolo dal design inconfondibile
in cui l’apparente sottigliezza e leggerezza
del piano in vetro contrasta con il grande
diametro delle colonne.
Piano in vetro trasparente cm 160x160, base in finitura "Fresco" bianco
Transparent glass top cm 160x160, base with "Fresco" white finishing
SERENISSIMO