TECHNICAL DRAWINGS
ACERBIS / COLLECTION 2017
— 359
358
unavailable in the square version.
Table à plateau extra-
mince, réalisé en matériau
composite plaqué bois en diverses
essences nobles ou en verre
rétro-laqué. Le dessus est soutenu
par quatre plaques, disposées sur
des axes perpendiculaires décalés
les uns par rapport aux autres.
Plateau en essence de louro
preto, mélèze noir brossé, chêne
marron, chêne morta, eucalyptus,
eucalyptus noir. Plateau en verre
trempé extra-clair de 12 mm, dos
laqué blanc, noir, gris chaud ou
blanc « frosted » (surface mate).
Pieds en acier inoxydable poli
miroir ou acier bruni brossé à
finition brillante. Cadre en métal
verni gris ardoise. Finition bois non
disponible pour la version carrée.
Tisch mit sehr dünner
Platte aus Furnier in edlen
Holztönen oder aus rückseitig
lackiertem Glas, und Stützen
aus Edelstahlplatten mit
asymmetrischer Anordnung.
Tischplatte in den Holztönen
Lauro preto, schwarz gebürsteter
Lärche, Eiche-Braun, Sumpf-Eiche,
Eukalyptus, schwarz Eukalyptus.
Glasplatte extrahell aus 12 mm
dickem Hartglas, rückseitig
lackiert in der Ausführung Weiß,
Schwarz, warmes Grau oder
Tavolo con piano sottilissimo
realizzato in materiale composito
impiallacciato in varie essenze,
oppure in vetro, sorretto da lastre
rivestite in acciaio disposte su
assi perpendicolari sfalsati tra
loro. Piani in essenza di lauro
preto, larice nero spazzolato,
rovere marrone, rovere di palude,
eucalipto, eucalipto nero. Piani in
vetro extrachiaro 12mm temprato,
retro-laccato bianco, nero, grigio
caldo o bianco frosted (opacizzato
in superficie). Gambe in acciaio
inossidabile lucidato a specchio
o acciaio brunito spazzolato
con finitura lucida. Telaio in
metallo verniciato grigio ardesia.
Finitura legno non disponibile
per la versione quadrata.
Table with extra-thin,
composite top, veneered with
precious woods, or in lacquered
glass, supported by legs on
opposite, perpendicular axes.
Veneer top in louro preto, brushed
black larch, brown oak, swamp
oak, eucalyptus, black eucalyptus.
12mm-thick, extra-clear, tempered
glass top, back-lacquered in
white, black, warm grey or frosted
white (with matte surface). Legs
in mirror polished stainless steel,
brushed burnished steel with gloss
finish. Supporting metal frame
painted slate grey. Wood finish
p. 136 → gallery
JUDD
GABRIELE E OSCAR
BURATTI
Tavolo con base rifinita
esternamente in acciaio
lucidato a specchio.
Rivestimenti interni in
vetro, a specchio o nero,
oppure in essenza di ebano,
frassino olivato fiammato,
lauro preto, eucalipto termo
trattato, oppure in marmo
K-Stone® bianco statuario
o travertino nero. Piano
in vetro trasparente con
riquadro centrale sabbiato.
Table with mirror
polished steel base. Interior
finish in mirror, lead mirror
or gloss black lead glass
or ebony, ash, louro preto,
eucalyptus, black eucalyptus,
brushed black larch, or in
K-Stone® Statuario white
marble or black travertine.
Transparent glass top with
central frosted glass square.
Table avec piètement
à finition externe en acier poli
miroir. Revêtements internes
en verre effet miroir, miroir
plomb ou noir brillant, ou
en essence d’ébène, frêne
olive flammé, louro preto,
eucalyptus, eucalyptus noir,
mélèze noir brossé, ou en
marbre K-Stone® blanc
statuaire ou travertin noir.
Plateau en verre transparent
avec carré central dépoli.
Tisch mit Unterbau,
der äußerlich mit spiegelblank
poliertem Stahl verarbeitet
ist. Innenverkleidung aus
Glas, Spiegel, Bleispiegel
oder schwarzglänzend
oder aus Ebenholz,
gebrannter Oliven Esche,
Lauro Preto, Eukalyptus,
Schwarz Eukalyptus,
gebürstete Schwarzlärche
oder in K-Stone® Marmor
in Bianco Statuario, oder
Travertin Schwarz. Platte
aus durchsichtigem Glas mit
satinierter Fläche in der Mitte.
Mesa con la parte
exterior de la base acabada
en acero lustrado a espejo.
Revestimientos interiores
de cristal, a espejo, espejo
plomo o negro brillante,
o bien en ébano, fresno
oliváceo flameado, laurel
negro, eucalipto, eucalipto
negro, alerce negro
cepillado, o bien en mármol
K-Stone® blanco estatuario
o trevertino negro. Tablero
en cristal transparente con el
recuadro central arenado.
eng
fr
de
es
AXIS
GABRIELE E OSCAR
BURATTI
eng
fr
de
es
p. 146 → gallery
Frost-Weiß (Mattierung durch
spezielle Säurebehandlung).
Tischbeine aus
hochglanzpoliertem Edelstahl
oder gebürstet und brünierten
Edelstahl mit glänzender
Verarbeitung. Metallrahmen
in Schiefergrau lackiert.
Oberflächenbehandlung in
Holz für die quadratische
Ausführung nicht verfügbar.
Mesa con sobre muy
fino, construido en material
compuesto laminado en
distintos tipos de madera, o
bien en vidrio, sostenido con
placas revestidas en acero
inoxidable, colocadas en varios
ejes perpendiculares. Tablero
en madera de laurel negro,
alerce negro cepillado roble
marrón, roble de los pantanos,
eucalipto, eucalipto negro.
Tablero en vidrio extraclaro de
12 mm templado, con reverso
lacado en blanco, negro, gris
cálido o blanco “frosted” (mate
en la superficie). Patas de
acero inoxidable abrillantado
espejado o en acero inoxidable
cepillado con efecto pardusco
con acabado brillante.
Estructura de metal pintado
en color gris pizarra. Acabado
en madera no disponible
para la versión cuadrada.
Tavolo di grandi dimensioni,
in pietra e metallo. Piano in
marmo Arabescato Grigio,
Grigio Grafite, Arabescato
Bianco, di spessore cm 2
con bordi rastremati, diviso
in sezioni supportate da
sottopiano in legno. Gambe,
dalla particolare sezione a "V"
realizzate con un innovativo
accoppiamento della pietra
con un'anima strutturale
in metallo. Telaio, interno
gambe e sottopiano verniciati
grigio ardesia. Piano girevole
"Lazy Susan" opzionale.
Large, stone and
metal table. 2 cm-thick
marble top with tapered
edges in Arabescato Grey,
Graphite Grey, Arabescato
White, divided into sections
and supported by a wooden
undertop. Legs with an
unusual "V''-shaped cross-
section, with an innovative
combination of stone and a
structural metal core. Frame,
inner legs and undertop
painted slate grey. Optional
"Lazy Susan" rotating tray.
Table de grandes
dimensions, en pierre et métal.
Plateau de 2 cm d’épaisseur
en marbre Arabescato gris,
Gris graphite, Arabescato
Blanc, à bords biseautés,
divisé en sections soutenues
par un dessous de plateau
en bois. Pieds présentant
une section originale en «
V » et associant de manière
novatrice la pierre et une
âme structurelle en métal.
Cadre, intérieur des pieds et
dessous de plateau peints en
gris ardoise. Plateau tournant
"Lazy Susan" en option.
In drei Sektionen
unterteilte Tischplatte
aus Marmor Arabescato
Grau, Quartz Weiss, Grau
Grafite. Aus einem einzigen
Marmorblock ausgewählte
und zusammengestellte
Platten, die auch ohne
kontinuierliche Maserung
miteinander kombiniert
werden. Gestell,
Innenseite Tischbeine und
Unterseite Tischplatte in
Schiefergrau lackiert.
Mesa de gran tamaño,
en piedra y metal. Tablero
en mármol decorado con
arabescos de color Gris,
Gris Grafito, con arabescos
blancos, de 2 cm de espesor
con bordes ahusados,
dividido en secciones sobre
p. 158 → gallery
eng
fr
es
de
MAXWELL
MASSIMO CASTAGNA
superficie inferior de madera.
Patas con especial sección
en "V" construidas con una
innovadora combinación
de piedra y núcleo de la
estructura en metal. Bastidor,
interior de las patas y parte
inferior del tablero pintados en
gris pizarra.Tablero giratorio
"Lazy Susan" opcional.
Piani in vetro retro-laccato
sp. 12 mm temprato bianco,
nero, grigio caldo o bianco
frosted. Piani in marmo
arabescato bianco, grigio
grafite. Sottopiano in legno
laccato grigio ardesia. Base in
acciaio inossidabile, lucidato
a specchio, oppure brunito
con finitura spazzolata.
12 mm-thick, back-
lacquer, tempered glass tops
in white, black, warm grey
or frosted white. Arabescato
white, Graphite grey marble
tops. Lacquered, slate grey,
wooden undertop. Base
made of thin, mirror polished
steel, or brushed burnished
steel plate with gloss finish.
Dessus en verre
trempé rétro-laqué, de 12
mm d’épaisseur, blanc,
noir, gris chaud ou blanc
"frosted". Dessus en marbre
blanc Arabescato. Dessous
de plateau en bois laqué
gris ardoise. Base centrale
composée de fines plaques
d’acier poli ou brossé
avec finition brillante
Platten von 12
mm Dicke aus rückseitig
lackiertem Hartglas in Weiß,
p. 192 → gallery
EYON
GABRIELE E OSCAR
BURATTI
Schwarz, Warm Grau oder
Frosted Weiß. Marmorplatten
Arabescato weiß, Grafitgrau.
Unterplatte aus lackiertem
Holz in schiefergrau. Die
Basis besteht aus dünnen
hochglanzpolierten
Edelstahlplatten oder mit
gebürsteter Oberfläche
brüniert mit glänzender
Verarbeitung.
Sobres en vidrio
templado retro-lacado esp.
12 mm., blanco, negro, gris
cálido o blanco frosted. Sobres
en mármol blanco decorado
con arabescos, gris grafito.
Cobre-top en madera lacada
gris pizarra. Base en acero
inoxidable, abrillantado con
efecto espejo o pardusco con
acabado cepillad brillante.
eng
fr
de
es