ilargi
44
Min. 450 / Max. 2500
350
Ø240
Min. 450 / Max. 2500
350
Ø240
Min. 500 / Max. 2500
400
Ø320
Min. 500 / Max. 2500
400
Ø320
00-6010-92-F9
(1-10V)
00-6010-93-F9
(1-10V)
00-6452-92-F9
(Phase Cut)
00-6452-93-F9
(Phase Cut
00-6454-92-F9
(Dali)
00-6454-93-F9
(Dali)
LED 8.5W
800 lm 2700K
00-6011-92-F9
(1-10V)
00-6011-93-F9
(1-10V)
00-6455-92-F9
(Phase Cut)
00-6455-93-F9
(Phase Cut)
00-6457-92-F9
(Dali)
00-6457-93-F9
(Dali)
LED 14.8W
1315 lm 2700K
00-6012-92-F9
(1-10V)
00-6012-93-F9
(1-10V)
00-6458-92-F9
(Phase Cut)
00-6458-93-F9
(Phase Cut)
00-6460-92-F9
(Dali)
00-6460-93-F9
(Dali)
LED 21.4W
1880 lm 2700K
Min. 550 / Max. 2500
450
Ø395
Min. 550 / Max. 2500
450
Ø395
100
240V
120
277V
120
277V
Естественность. Этот светильник, назва-
ние которое переводится с языка басков как
Луна, представляет собой подвешенный в
воздухе скульптурный элемент, в котором
еле заметно соединение деревянной основы
со структурой стеклянного шара, выдутого
вручную. Сочетание двух размеров стекла
позволяет создать двойной подвес.
Naturalezza. Questa luminaria, che in Eu-
skera evoca la luna, presenta un intervento
sottile e minimale, dove un’asta di legno, viene
inserita in una sfera di vetro, soffiata a mano;
il pezzo, rimane così sospeso nell’aria, come
elemento scultoreo. La combinazione di due
dimensioni del vetro, consente una doppia
sospensione.
Natürlichkeit. Diese Hängeleuchte, deren
Name auf Baskisch „Mond“ bedeutet, hat eine
ganz besondere Eigenheit. Durch eine kleine,
kaum wahrnehmbare Öffnung wird ein Holzstab
in eine mundgeblasene Glaskugel geschoben,
sodass die Kugel wie eine Skulptur in der Luft
hängt. In Durch die Kombination der beiden Grö-
ßen ist eine doppelte Pendelmontage möglich.
Ausfürungen | Rifiniture | Отделка
Pendelleuchten - Sospensione - Подвесные светильники