TOÉ
Romano Marcato | 2010
Cornice e sostegno. Così il tubolare metallico, leggero
come un nastro di seta, delimita e sviluppa la struttura
arrotondata del tavolino TOÈ. Il discorso è su due
registri di altezze, forme e colori, sovrapponibili.
Quanto basta per dare vita a un dialogo.
Frame and support. Thus, the
metal tubular frame, as light
as a silk ribbon, defi nes and
develops the rounded structure
of the TOÈ small table. Thus,
the metal tubular structure, as
light as a silk ribbon, defi nes
and develops the rounded
frame of the TOÈ small table. It
communicates in two heights,
shapes and colours, which can
overlap. Just enough to create
a dialogue.
Rahmen und Stütze. So
begrenzt und begleitet das
Metallrohr mit der Leichtigkeit
eines Seidenbands die
abgerundete Struktur der
Tische TOÈ. Sie können
übereinander gestellt werden
und zeichnen sich durch zwei
unterschiedliche Höhen und
die Formen und Farben aus.
Genau so viel, dass ein Dialog
zustande kommt.
Cadre et support. Le métal
tubulaire, léger comme un
ruban de soie, délimite et
développe la structure arrondie
de la table basse TOÈ. Le
discours est sur deux registres
de hauteurs, de formes et
de couleurs, superposables.
Juste assez pour entamer un
dialogue.
Marco y soporte. Así el tubular
metálico, ligero como una cinta
de seda, delimita y desarrolla
la estructura redondeada de
la mesita TOÈ. El discurso
se realiza con dos registros
de alturas, formas y colores,
que se pueden superponer. Lo
necesario para dar vida a un
diálogo.
271