116
Franco Raggi, 1999
Floor
Un cono di vetro alloggia il riflettore
in alluminio cromato, sorretto da
tre aste sottili in metallo. Equilibrio
e leggerezza per questa famiglia di
lampade disponibili nella versione da
terra e parete per una emissione di
luce indiretta e a sospensione, per una
emissione di luce puntuale e diretta.
A glass cone holds the chromed
aluminum reflector, supported by
three slender metal rods. Equilibrium
and lightness for this family of lamps
available in floor and wall versions, for
indirect light emission, and in a hanging
version, for direct focused light.
Un cône de verre contient le réflecteur
en aluminium chromé, soutenu par
trois fines tiges de métal. Cette famille
de lampes, synonyme d’équilibre et
de légèreté, est disponible dans les
versions lampadaire et applique, pour
une émission de lumière indirecte,
et suspension, pour une émission de
lumière ponctuelle et directe.
In einem Glaskegel befindet sich
der Reflektor aus verchromtem
Aluminium, der von drei Metallstützen
gehalten wird. Gleichgewicht und
Leichtheit bei dieser Lampenfamilie,
in der Boden- und Wandausführung
erhältlich, für eine indirekte
Lichtausstrahlung, und als
Pendelleuchte für eine präzise und
direkte Lichtausstrahlung.
Un cono de vidrio aloja el reflector
de aluminio cromado, sostenido por
tres barras finas de metal. Equilibrio
y ligereza son las características
distintivas de esta familia de lámparas
disponibles en versión de pie o de
pared, para emitir una luz indirecta, y
de techo, para emitir una luz puntual y
directa.
Technical data pag. 399
FLÛTE,
FLÛTE MAGNUM
ADI Design Index 1999