118
119
Five Pack Axel Schmid 2007
Stahl. Fünf Reflektoren außen matt weiß, innen gelb bzw. weiß lackiert. Lichteffekt durch
Verstellen des Abstands der Reflektoren variabel. Für Raumhöhen bis 300 cm. Sonder-
längen auf Anfrage. n Steel. Five reflectors exterior mat white, interior yellow respect-
ively white lacquer. Light effect variable by adjusting the spacing between the reflectors.
For ceiling heights up to 300 cm. Alternative lengths available on request. n Acier.
Cinq réflecteurs: extérieur vernis blanc mat, intérieur vernis jaune et blanc. Effet lumineux
variable pour régler la distance entre les réflecteurs. Pour hauteurs de pièce jusqu’à
300 cm. Longueurs spéciales sur demande. n Acciaio. Cinque riflettori superficie esterna
verniciata bianca opaca, superficie interna verniciata giallo e bianco. Regolando i riflet-
tori varia l’atmosfera luminosa. Per soffitti con altezze fino a 300 cm. Lunghezze speciali su
richiesta.
2 x LED or Halogen
E14 (125 V: G9), max. 60 W, A++–E
170 cm
· 29 ·
· 20 – 48 · max. 160 ·
Flatterby Ingo Maurer 2016 Limited Production
Zehn handgefertigte Insektenmodelle, Glaskolben. Der Kunststoffring wird einzeln im
3D-Druckverfahren hergestellt . Die Editionsnummer ist eingeprägt. Auflage 200 Stück.
n Ten hand-made butterfly models, large glass bulb. The shade ring is made with 3D
printing technology, the serial number is imprinted in the shade. Edition of 200 pieces.
n Dix modèles d’insectes faits main, globe en verre. L’anneau de recouvrement est
confectionné grâce à une technologie en 3D d’agglomération par frittage. Le numéro de
série est gravé dans l’anneau. Édition limitée à 200 pièces. n Dieci modellini di insetti
realizzati a mano, bulbo di vetro. L’anello è realizzato singolarmente con stampa 3D. Il nu-
mero di serie è riportato nell‘anello bianco. Edizione limitata di 200 esemplari.
max. 75 W Halogen, 1180 lm, 2800 K, EEC C
B15 d/G9 + adapter, A++–E
250 cm
· 20 ·
· 38 ·
Floatation Ingo Maurer 1980
Drei Schirme aus japanischem Papier, aufgehängt an dünnen Metallseilen, roter Eisen-
ring für Höhenverstellung (Gegengewicht), Baldachin weiß lackiertes Metall Ø 22 cm.
Die Schirme können einzeln ausgewechselt werden. n Three Japanese paper shades,
suspended on thin metal cables. Height adjustable with red enamelled iron ring, which
serves as a counterweight. Metal canopy, white finish Ø 22 cm. Shades separately replace-
able. n Trois éléments abat-jour en papier japonais suspendus par des câbles fins en
métal, anneau rouge en fer pour régler la hauteur (contrepoids), baldaquin en métal
laqué blanc Ø 22 cm. Les abat-jour peuvent être remplacés séparément. n Tre paralumi
in carta giapponese, sostenuti da sottili fili metallici, anello rosso in ferro per la regolazi-
one dell’altezza (contrappeso), rosone in metallo verniciato bianco Ø cm. 22. I paralumi
possono essere sostituiti singolarmente.
4 x LED or Halogen, 1 x PAR 30
E27, 1 x max. 100 W, 2 x max. 60 W, 2 x max. 40 W
200 /450 cm white
· 120/100/75 ·
· 45 ·
· min. 110 ·
Available in three sizes.
Fly Candle Fly! Georg Baldele und Team 1996
Wachskerze mit Aufhängeseil, 3 m Verlängerung und Tropfenfänger. Länge 30 cm.
Brenndauer ca. 20 Stunden. n Wax candle with suspension wire, 3 m extension
and dripcatcher. Length 30 cm. Burns for approx. 20 hours. n Bougie de cire avec
câble de suspension, 3 m de rallonge et attrape-gouttes. Longueur 30 cm. Durée
de combustion env. 20 heures. n Candela in cera con filo di sospensione, filo
di prolungamento di m. 3 e raccoglitore di gocce. Lunghezza cm. 30. Durata ca.
20 ore.
No electricity!
· 3,5·
· 30 ·
· 115 ·
Flying Disc Ingo Maurer und Team 2016
Glasfaser, Kohlefaser, Metall, Kunststoff. Aufhängung an drei Metallseilen, LED-Ring einstell-
bar. n Glas fibre, carbon fibre, metal, plastic. Suspended from three wires. Ring with
LEDs adjustable. n Fibre de verre, fibre de carbone, métal, matière plastique. Suspen-
due à trois cables. Anneau avec LED inclinable. n Fibra di vetro, fibra di carbonio,
metallo, material sintetico. Sospesa a tre cavi fini. Anello di LED inclinabile.
LED dimmable 25 W, 3600 lm, 3000 K, CRI 95, EEC A+
100 –125 V/220 – 240 V/36 V
· 190 ·
Flying Flames Moritz Waldemeyer, Ingo Maurer und Team, 2013
Konfigurierbares System bestehend aus Flame-Elementen, Downlights und Baldachin aus
weiß lackiertem Stahl. Die Flammen und Downlights werden mit Magneten am Baldachin
fixiert. Baldachin mit integriertem Vorschaltgerät in zwei Größen, 60 x 60 cm und 114 x
40 cm. Steckverbindungen für maximal zehn Flame-Elemente und zwei Downlights. Flame-
Element erhältlich in Schwarz, Rot oder Weiß, mit zwei LED-Displays, Dimmschalter auf
der Platine. Downlight-Element in Schwarz oder verchromt, mit integriertem Touchdim-
mer mit Memory-Funktion. Material: Platine, Metall, Aluminium eloxiert, Kunststoff. n
Configurable system, consisting of Flame Elements, Downlights and canopy in white
lacquered steel. Flames and Downlights are placed freely with a magnet. Canopy with
integrated electronic ballast, in two sizes, 60 x 60 cm and 114 x 40 cm. Jacks for up to
ten Flame Elements and two Downlights. Flame Element available in black, red or white,
two LED displays, dimmer switch on the circuit board. Downlight Element in black or
chrome finish, with touch dimmer with memory function. Material: Circuit board, metal,
anodised aluminium, plastic. n Système configurable, comprenant des éléments Flame,
downlights et baldaquin en acier blanc laqué. Flammes et downlights sont fixés avec un
aimant au baldaquin. Baldaquin avec ballast électronique intégré, en deux tailles 60 x
60 cm et 114 x 40 cm. Fiche de raccordement pour maximum dix éléments Flame et
deux downlights. Eléments Flame disponibles en noir, rouge ou blanc, avec deux écrans
LED, variateur sur la platine. Eléments downlight en noir ou chromé, avec touchdimmer
à fonction mémoire. Matériel: platine, métal, aluminium anodisé, matière plastique. n
Sistema configurabile composto da Elementi Flame, Downlight e rosone in acciaio verni-
ciato bianco. Gli Elementi Flame sono fissati al rosone mediante calamite. Rosone con
alimentatore integrato disponibile in due misure, 60 x 60 cm e 114 x 40 cm, con contatti
per fino a dieci Elementi Flame e due Downlight. Elemento Flame disponibile in nero,
rosso o bianco con due display a LED, interruttore dimmer sul circuito stampato. Elemen-
to Downlight in nero o chromato, con dimmer sensoriale con funzione memory. Materiale:
Circuito stampato, metallo, alluminio anodizzato, materiale sintetico.
Flame element:
LED dimmable, 0,6 W, 2700 K, CRI 80
100 – 240 V/5 V, EEC A+
200 cm
Downlight:
LED dimmable, 7,5 W, 2700 K, 670 lm, CRI 97
100 – 240 V/38 V, EEC A+
250 cm
· 12 ·
· 43 ·
·3·