7
Nella mia memoria, sono da sempre depositati i fantasmi della
inconfondibile identità della Venini.
Quando lavoro per questa nobile azienda cerco sempre di
collegarmi al mistero degli archetipi che hanno condotto a un così
preciso stile, lungo una così lunga storia, e cerco di provarne una
interpretazione.
Mi sembra che il gusto Venini sia frutto di un magico dosaggio
creatosi nel tempo, fra alcune tecniche esclusive, alcuni eccezionali
artisti inventori di forme, e la scelta di certi colori.
Questa tradizione e questi confini sono la magica formula di Venini.
L’hortus conclusus Venini fa parte delle meraviglie dell’umanità.
Calma e saggezza di un chiaro artigianato, puro e intatto nel
tempo, incorruttibile dalla violenza delle mode, un esempio e una
testimonianza di perfezione.
The spirits of Venini’s unmistakable identity have always been
imprinted upon my memory.
When I work for this noble company, I always try to connect to the
mystery of archetypes that led to such a precise style with such a
long history, and I seek to interpret that.
I believe that the Venini taste is the fruit of an enchanted mix,
created over time, of a few exclusive techniques, a handful of
exceptional artists who were inventors of forms, and a predilection
for certain colors.
This tradition and these boundaries are Venini’s magic formula.
Its hortus conclusus (enclosed garden) is one of humanity’s
wonders. It contains the calmness and skill of clear craftsmanship
that has remained pure and intact throughout time, incorruptible
by the violence of fashion, an example and proof of perfection.
Alessandro Mendini, architetto e designer di fama mondiale , racconta così la magia del
Vetro nella Fornace Venini.
Alessandro Mendini, world-renowned architect and designer, tells about the magic of
glass made at Venini’s furnace.
7
A R T G L A S S | I N T R O D U Z I O N E
6