Acoustic
specifications
SILENZIO
67
LUCEPLAN ACOUSTICAL SOLUTIONS
66
Incident energy
Transmitted energy
Reflected energy
Converted energy
Incident energy
Reflected energy
EN Background noise – particularly in modern buildings – can
often be uncomfortably loud, due to the predominance of
sound-reflecting materials. The design of the room (shape,
furnishings, surface finishes, etc.) influences the extent to
which the sound level decreases in relation to distance.
An unfurnished room with sound reflective surfaces, such
as a church, is perceived as being more reverberant than a
well-furnished living room. The materials used in Silenzio pro-
vide sound absorption and prevent acoustic overlap, particu-
larly in the case of human speech, which lies in the frequency
range between 200 and over 3000 hertz (Hz). In this area the
lamp achieves its best results thanks to its structure, which
makes the sound waves “bounce” inside it. A conversation
taking place immediately below the lamp benefits from a high
level of speech clarity, and general comfort is guaranteed.
IT I rumori di sottofondo, soprattutto nelle architetture
contemporanee, possono essere molto fastidiosi a causa
della predominanza di materiali e superfici che riflettono i
suoni. La progettazione degli ambienti (forme, arredi, finiture
delle superfici, ecc.) influenza la misura in cui il livello acustico
decresce in rapporto alla distanza. Un locale non arredato e
con superfici di scarso assorbimento acustico, come ad
esempio una chiesa, viene percepito con maggior riverbero
rispetto a un ambiente arredato. I materiali utilizzati per le
lampade Silenzio garantiscono un elevato assorbimento acu-
stico e diminuiscono il rimbombo sonoro, in particolare colle-
gato alla voce umana che ha un range di frequenza che varia
tra 200 e 3000 Herts (Hz). In questo range le lampade Silen-
zio sono molto efficaci grazie alla loro struttura che cattura le
onde sonore. Le sospensioni Silenzio producono una elevata
chiarezza del parlato e generano un comfort acustico diffuso.
DE Hintergrundlärm, insbesondere in modernen, funktiona-
len Gebäudebereichen, kann aufgrund der Schallreflektion
durch die erwendeten Materialen häufig unangenehm laut
sein. Der Raumentwurf (seine Form, die Ausstattung, die Art
der Oberflächen usw.) hat Einfluss darauf, ab welcher Entfer-
nung der Lärmpegel geringer wird. Ein leerer Raum mit harten
Flächen, beispielsweise eine Kirche, wird als stärker hallend
wahrgenommen als ein gut eingerichtetes Wohnzimmer. Die
Materialien, aus denen Silenzio besteht, sorgen für Schallab-
sorption und Überschneidung der Schallwellen, insbesonde-
re der menschlichen Stimme, die in einem Frequenzbereich
zwischen 200 bis etwas mehr als 3000 Hertz (Hz) liegt. Ihre
beste Leistung erzielt die Lampe dank ihrer Struktur, an der
die Schallwellen innen abprallen, in diesem Bereich. Gesprä-
che, die direkt unter der Lampe stattfinden, zeichnen sich
durch die gute Sprachverständlichkeit und allgemeinen Hör-
komfort aus.
FR Les bruits de fond, surtout dans les architectures
contemporaines, peuvent résulter très gênantes à cause
de l'abondance de matériaux et de superficies sur lesquels
les sons rebondissent. La conception des locaux (les formes,
la décoration, les finitions des surfaces, etc.) influe sur la dé-
croissance du niveau acoustique par rapport à la distance.
Un local presque vide et avec des superficies qui absorbent
peu les sons, comme par exemple une église, fonctionnera
plus comme caisse de résonance qu'un espace meublé
et décoré. Les matériaux utilisés pour les lampes Silenzio
garantissent une absorption acoustique élevée et limitent le
résonnement sonore, en particulier celui qui est généré
par la voix humaine dont la fréquence varie de 200 à 3000
Hertz (Hz). Pour cet écart de fréquence, les lampes Silenzio
sont particulièrement efficaces grâce à leur structure
qui capture les ondes sonores. Les suspensions Silenzio
confèrent une clarté élevée aux conversations et génèrent
un confort acoustique diffus.
ES
Los ruidos de fondo, sobre todo en la arquitectura
contemporánea, pueden ser muy molestos a causa del pre-
dominio de materiales y superficies que reflejan los sonidos.
La planificación de los ambientes (formas, decoraciones,
acabados de las superficies, etc.) influye en la medida en que
el nivel acústico decrece en relación a la distancia. En un local
no decorado y con superficies de escasa absorción acústica,
como por ejemplo una iglesia, se percibe una mayor reverbe-
ración que en un ambiente decorado. Los materiales utiliza-
dos para las lámparas Silenzio garantizan una elevada absor-
ción acústica y disminuyen la resonancia sonora, en especial
en relación con la voz humana, que tiene un rango de fre-
cuencias que varía entre los 200 y los 3.000 Hz. En este ran-
go, las lámparas Silenzio son muy eficaces gracias a su es-
tructura, que captura las ondas sonoras. Las suspensiones
Silenzio producen una elevada claridad del habla y generan
una comodidad acústica difusa.
Room without Silenzio
Room with Silenzio suspension.
Place the lamp as close as possible to the sound source
to intercept more sound waves.
Double side absorbing power (inside/outside).
3.4
3.2
3.0
2.8
2.6
2.4
2.2
2.0
1.8
1.6
1.4
1.2
1.0
0.8
0.6
0.4
0.2
0.0
Equivalent absorption per unit (m2)
125
250
500
1000
2000
4000
Sound Absorption of the three
models (Silenzio Ø 35.4", Ø 46"
and Ø 58.4") based on test
results in compliance with EN
ISO 335:2003 “measurement of
sound absorption in a reverbera-
tion room”.
Frequency (Hz)
Silenzio Ø 35.4"
Silenzio Ø 46"
Silenzio Ø 58.4"