STILE Metà 1600 Bassanese/Alto Trevigiano, riproduzione fedele dall’originale.
COMPOSIZIONE FORMALE Impostato su di un largo zoccolo sorretto da semplici
mensole, questo imponente cassettone ha il frontale articolato in quattro cassetti bombati,
la cui rigogliosa scansione è ritmata da cornici a guillochè, che riprese lungo i montanti ne
accentuano il severo impianto lineare. Il motivo è richiamato sui fianchi da una losanga
inserita entro specchiatura rettangolare. Elaborate maniglie a battente e bocchette sbalzate
a foggia di cartiglio in bronzo ravvivano l’uniforme superficie nera.
DECORAZIONE Intagli a treccia lungo i montanti e sui fianchi.
FALEGNAMERIA Struttura realizzata con legni massicci e tecnica ad incastro.
ESSENZA LIGNEA ESTERNA Struttura esterna in tavole di legno ebanizzato.
ESSENZA LIGNEA INTERNA Interni in legno di faggio, frassino o pioppo massicci.
FERRAMENTA ESTERNA INTERNA Riproduzione originale delle maniglie a battente
e delle bocchette sbalzate a foggia di cartiglio in bronzo anticato.
FINITURA Invecchiamento manuale di tutte le superfici interne ed esterne, tinta atossica
all’acqua, patinatura marcata, vernice a poro aperto, gomma lacca e finitura con cera
antiquaria.
RA.0754
Angelico, CASSETTONE VENETO
cm. 145 x 60 x h 108
p. 128-129-130-131-
132-133-134-135
STYLE Middle 1600 Bassano/North Treviso, faithful reproduction of the original.
FORMAL COMPOSITION Standing on a large plinth supported by simple shelves, this
impressive chest of drawers has the front divided in 4 convex drawers, the lines of which
are marked by the guilloche frames which continue along the uprights and accentuate the
severe lines of the piece. The motif is repeated on the sides by a lozenge inside rectangular
mirrors. Elaborate knocker handles and beaten scroll plates in bronze brighten up the
uniform black surface.
DECORATION Plaited carving along the uprights and sides.
CARPENTRY WORK Structure made from solid wood with dap joints.
TYPE OF OUTER WOOD Outer structure in ebonised wood planks.
TYPE OF INNER WOOD Inners in solid beech, ash or poplar.
OUTER AND INNER METAL FITTINGS Original reproduction of the knocker handles
and plates in beaten scroll antique finish brass.
FINISH Manual ageing on all the inner and outer surfaces, non-toxic water stain, deep
gloss, open cell varnish, shellac and antique furniture wax finish.
Angelico, VENETIAN CHEST OF DRAWERS
cm. 132 x 60 x h 105
p. 136-137-138-139-
140-141
RA.0755.A
Van Gogh, COMO’ LUIGI XV
STILE Metà 1700, Luigi XV
COMPOSIZIONE FORMALE Il castigato impianto lineare è imperniato sulla rigorosa
formula bicroma espressa dall’intarsio delle filettature in noce nazionale, che formano
disegni arabeschi sullo sfondo del ciliegio, in corrispondenza dei quattro ordini di cassetti
e del top. I fianchi invece presentano filettature geometriche in noce. La linea sinuosa e
pronunciata del grembiale richiama il movimento ondulato del frontale.
DECORAZIONE Intarsio a filettatura in noce nazionale.
FALEGNAMERIA Struttura realizzata con legni massicci e tecnica ad incastro.
TIPO DI ESSENZA LIGNEA ESTERNA Struttura esterna in tavole di legno di
massello.
TIPO DI ESSENZA LIGNEA INTERNA Interni in legno di faggio, frassino o pioppo
massicci.
FERRAMENTA ESTERNA INTERNA Pendenti in fusione di ottone anticato.
FINITURA Invecchiamento manuale di tutte le superfici interne ed esterne, tinta
atossica all’acqua, patinatura marcata, vernice a poro aperto, gomma lacca e finitura con
cera antiquaria.
Van Gogh, LOUIS XV DRESSING TABLE
STYLE Middle 1700, Louis XV.
FORMAL COMPOSITION The sober linear design is based on the rigorous two-colour
formula of the national walnut inlaid edging, that forms arabesque patterns on the cherry
background on line with the four sets of drawers and the top. The sides have geometric
walnut edging. The sinuous and marked line of the apron recalls the wavy lines of the
front.
DECORATION National walnut inlaid edging.
CARPENTRY WORK Structure made from solid wood with dap joints.
TYPE OF OUTER WOOD Outer structure in solid wood planks.
TYPE OF INNER WOOD Inners in solid beech, ash or poplar.
OUTER AND INNER METAL FITTINGS Antique finish cast brass pendants.
FINISH Manual ageing on all the inner and outer surfaces, non-toxic water stain, deep
gloss, open cell varnish, shellac and antique furniture wax finish.
RA.0757
Guttuso, COMODINO LUIGI XV
cm. 58 x 40 x h 73
p. 142-143
STILE Metà 1700, Luigi XV.
COMPOSIZIONE FORMALE L’impianto lineare è imperniato sulla rigorosa formula
bicroma espressa dall’intarsio delle filettature in noce nazionale, che formano disegni
arabeschi sullo sfondo del ciliegio in corrispondenza dell’antina e del top. I fianchi invece
presentano filettature geometriche in noce. La linea sinuosa e pronunciata del grembiale
richiama il movimento ondulato del frontale.
DECORAZIONE Intarsio a filettatura in noce nazionale.
FALEGNAMERIA Struttura realizzata con legni massicci e tecnica ad incastro.
TIPO DI ESSENZA LIGNEA ESTERNA Struttura esterna in tavole di legno massello.
TIPO DI ESSENZA LIGNEA INTERNA Interni in legno di faggio, frassino o pioppo
massicci.
ACCESSORI INTERNI Un ripiano di legno.
FERRAMENTA ESTERNA INTERNA Pomolo e chiave in fusione di ottone anticato.
FINITURA Invecchiamento manuale di tutte le superfici interne ed esterne, tinta
atossica all’acqua, patinatura marcata, vernice a poro aperto, gomma lacca e finitura con
cera antiquaria.
Guttuso, LOUIS XV BEDSIDE TABLE
STYLE Middle 1700, Louis XV.
FORMAL COMPOSITION The sober linear design is based on the rigorous two-colour
formula of the national walnut inlaid edging, that forms arabesque patterns on the cherry
background on line with the door and the top. The sides have geometric pattern walnut
inlaid edging. The sinuous and marked line of the apron recalls the wavy lines of the
front.
DECORATION National walnut inlaid edging.
CARPENTRY WORK Structure made from solid wood with dap joints.
TYPE OF OUTER WOOD Outer structure in solid wood planks.
TYPE OF INNER WOOD Inners in solid beech, ash or poplar.
INNER ACCESSORIES A wood shelf.
OUTER AND INNER METAL FITTINGS Antique finish cast brass knob and key.
FINISH Manual ageing on all the inner and outer surfaces, non-toxic water stain, deep
gloss, open cell varnish, shellac and antique furniture wax finish.
RA.0757.A
Carracci, COMODINO LUIGI XV
cm. 58 x 40 x h 73
p. 142-143
STILE Metà 1700 Luigi XV.
COMPOSIZIONE FORMALE L’impianto lineare è imperniato sulla rigorosa formula
bicroma espressa dall’intarsio delle filettature in noce nazionale, che formano disegni
arabeschi sullo sfondo del ciliegio in corrispondenza dei tre ordini di cassetti e del top. I
fianchi invece presentano filettature geometriche in noce. La linea sinuosa e pronunciata
del grembiale richiama il movimento ondulato del frontale.
DECORAZIONE Intarsio a filettatura in noce nazionale.
FALEGNAMERIA Struttura realizzata con legni massicci e tecnica ad incastro.
ESSENZA LIGNEA ESTERNA Struttura esterna in tavole di legno massello.
ESSENZA LIGNEA INTERNA Interni in legno di faggio, frassino o pioppo massicci.
FERRAMENTA ESTERNA INTERNA Pendenti in fusione di ottone anticato.
FINITURA Invecchiamento manuale di tutte le superfici interne ed esterne, tinta
atossica all’acqua, patinatura marcata, vernice a poro aperto, gomma lacca e finitura con
cera antiquaria.
Carracci, LOUIS XV BEDSIDE TABLE
STYLE Middle 1700 Louis XV.
FORMAL COMPOSITION The sober linear design is based on the rigorous two-colour
formula of the national walnut inlaid edging, that forms arabesque patterns on the cherry
background on line with the three sets of drawers and the top. The sides have geometric
walnut edging. The sinuous and marked line of the apron recalls the wavy lines of the
front.
DECORATION National walnut inlaid edging.
CARPENTRY WORK Structure made from solid wood with dap joints.
TYPE OF OUTER WOOD Outer structure in solid wood planks.
TYPE OF INNER WOOD Inners in solid beech, ash or poplar.
OUTER AND INNER METAL FITTINGS Antique finish cast brass pendants.
FINISH Manual ageing on all the inner and outer surfaces, non-toxic water stain, deep
gloss, open cell varnish, shellac and antique furniture wax finish.
RA.0717
Manet, CASSETTONE BOLOGNESE
STILE Primi 1700 Bolognese, Luigi XIV, riproduzione fedele dall’originale apparso nella
mostra milanese “Settecento lombardo” nel 1991.
COMPOSIZIONE FORMALE Cassettone in noce con quattro cassetti dal profilo molto
allungato orizzontalmente e bordati da cornicette tinteggiate in nero. La volumetria
accentuamente corposa è alleggerita dalla ricercata preziosità degli intarsi e dalla cromia
dei legni accostati. Il plinto modanato alla base con piedi a mensola sagomata caratterizza
il mobile architettonico del periodo.
DECORAZIONE Intarsi geometrici sul frontale dei cassetti ripetuti sui piedi a mensola
e sul top del mobile.
FALEGNAMERIA Struttura realizzata con legni massicci e tecnica ad incastro.
ESSENZA LIGNEA ESTERNA Struttura esterna in tavole di legno noce nazionale.
ESSENZA LIGNEA INTERNA Interni in legno di faggio, frassino o pioppo massicci.
FERRAMENTA ESTERNA INTERNA Maniglie, bocchetta e chiave in fusione di ottone
anticato.
FINITURA Invecchiamento manuale di tutte le superfici interne ed esterne, tinta
atossica all’acqua, patinatura marcata, vernice a poro aperto, gomma lacca e finitura con
cera antiquaria.
Manet, BOLOGNA CHEST OF DRAWERS
STYLE Early 1700 Bologna, Louis XIV, faithful reproduction of the original shown in the
Milan exhibition “18th century Lombardy” in 1991.
FORMAL COMPOSITION Chest of drawers in walnut with four drawers with an
elongated horizontal profile edged by black stained frames. The large volumes are
lightened by the precious inlay work and the colour of the matched woods. The moulded
base plinth with shaped shelf feet characterises the architectural furniture of the period.
DECORATION The geometric inlay on the drawer fronts is repeated on the shelf feet
and the top.
CARPENTRY WORK Structure made from solid wood with dap joints.
TYPE OF OUTER WOOD Outer structure in national walnut planks.
TYPE OF INNER WOOD Inners in solid beech, ash or poplar.
OUTER AND INNER METAL FITTINGS Antique finish cast brass handles, plate and
key.
FINISH Manual ageing on all the inner and outer surfaces, non-toxic water stain, deep
gloss, open cell varnish, shellac and antique furniture wax finish.
RA.0719
Paladino, COMODINO BOLOGNESE
cm. 63 x 41 x h 66
p. 124-125-126-127
STILE Primi 1700 Bolognese, Luigi XIV
COMPOSIZIONE FORMALE Comodino in noce con tre cassetti intarsiati dal profilo
allungato orizzontalmente e bordati da cornicette tinteggiate in nero. Il plinto modanato
alla base con piedi a mensola sagomata caratterizza il mobile architettonico del periodo.
DECORAZIONE Intarsi geometrici sul frontale dei cassetti ripetuti sui piedi a mensola
e sul top del mobile.
FALEGNAMERIA Struttura realizzata con legni massicci e tecnica ad incastro.
TIPO DI ESSENZA LIGNEA ESTERNA Struttura esterna in tavole di legno noce
nazionale.
TIPO DI ESSENZA LIGNEA INTERNA Interni in legno di faggio, frassino o pioppo
massicci.
FERRAMENTA ESTERNA INTERNA Maniglie, bocchetta e chiave in fusione in ottone
anticato.
FINITURA Invecchiamento manuale di tutte le superfici interne ed esterne, tinta
atossica all’acqua, patinatura marcata, vernice a poro aperto, gomma lacca e finitura con
cera antiquaria.
Paladino, BOLOGNA BEDSIDE TABLE
STYLE Early 1700 Bologna, Louis XIV.
FORMAL COMPOSITION Bedside table in walnut with three drawers with an elongated
horizontal profile edged by black stained frames. The moulded base plinth with shaped
shelf feet characterises the architectural furniture of the period.
DECORATION The geometric inlay on the drawer fronts is repeated on the shelf feet
and the top.
CARPENTRY WORK Structure made from solid wood with dap joints.
TYPE OF OUTER WOOD Outer structure in national walnut planks.
TYPE OF INNER WOOD Inners in solid beech, ash or poplar.
OUTER AND INNER METAL FITTINGS Antique finish cast brass handles, plate and
key.
FINISH Manual ageing on all the inner and outer surfaces, non-toxic water stain, deep
gloss, open cell varnish, shellac and antique furniture wax finish.
STILE 1700 Lombardo, riproduzione fedele dall’originale.
COMPOSIZIONE FORMALE Comò a tre cassetti lastronato in radica di frassino
olivato. La curva dei fianchi ha lo stesso andamento del frontale ed è convessa lungo
il secondo cassetto. Le gambe molto alte. portate in fuori rispetto alla struttura, sono
di fattura bresciana e sono raccordate con il grembiale di linea mossa. Quest’ ultimo è
lastronato con cartella di noce nazionale.
DECORAZIONE Cartelle di legno di radica di frassino olivato e di noce nazionale su
tutta la superficie. Maniglie e bocchetta in fusione di ottone.
FALEGNAMERIA Struttura realizzata con legni massicci e tecnica ad incastro.
ESSENZA LIGNEA ESTERNA Struttura esterna in tavole di legno massello rivestite a
“cartella” di frassino olivato e noce nazionale.
ESSENZA LIGNEA INTERNA Interni in tavole di legno di faggio, frassino o pioppo.
FERRAMENTA Maniglie, bocchetta e chiave in fusione di ottone anticato.
FINITURA Invecchiamento manuale di tutte le superfici interne ed esterne, tinta
atossica all’acqua, patinatura marcata, vernice a poro aperto, gomma lacca e finitura con
cera antiquaria.
RA.1042
Cimabue, COMO’ ‘700 LOMBARDO
cm. 122 x 54 x h 89
p. 70-71-72-73
STYLE 1700 Lombardy, faithful reproduction of the original.
FORMAL COMPOSITION Dressing table with three drawers burled in oiled ash brier.
The side curve follows the lines of the front and is convex along the second drawer. Very
long legs, which jut out from the structure and are made in Brescia, joined to the rolling
apron. The apron is herringbone burled in national walnut.
DECORATION Oiled ash brier and national walnut herringbone burling over the entire
surface. Cast brass handles and plates.
CARPENTRY WORK Structure made from solid wood with dap joints.
TYPE OF OUTER WOOD Outer structure in solid wood planks covered with “oiled ash
and national walnut herringbone burl.
TYPE OF INNER WOOD Inners in beech, ash or poplar.
OUTER AND INNER METAL FITTINGS Antique finish cast brass handles, plate and
key.
FINISH Manual ageing on all the inner and outer surfaces, non-toxic water stain, deep
gloss, open cell varnish, shellac and antique furniture wax finish.
Cimabue, ‘700 LOMBARDY DRESSING TABLE
RA.0687.A
Picasso, TAVOLINO “A PARQUET”
cm. 121 x 81 x h 48
p. 116-117
STILE 1700 Veneto.
COMPOSIZIONE FORMALE Tavolino rettangolare con piano lastronato con tarsia “a
parquet” dove il noce è disposto secondo linee trasversali. Un intaglio sobrio a serpentina
segue il profilo della cintura, il tutto poggia su piedi intagliati en cabriole.
DECORAZIONE Tarsia “a parquet”.
FALEGNAMERIA Struttura realizzata con legni massicci e tecnica ad incastro.
TIPO DI ESSENZA LIGNEA ESTERNA Struttura esterna in tavole di legno di noce
nazionale.
FINITURA Invecchiamento manuale di tutte le superfici interne ed esterne, tinta
atossica all’acqua, patinatura marcata, vernice a poro aperto, gomma lacca e finitura con
cera antiquaria.
Picasso, “PARQUET” SIDE TABLE
STYLE 1700 Veneto.
FORMAL COMPOSITION Rectangular side table with burled top inlaid “parquet”
pattern, where the walnut follows the crossways lines. Sober serpentine carving follows
the outer profile, standing on carved en cabriole feet. .
DECORATION Parquet inlay work.
CARPENTRY WORK Structure made from solid wood with dap joints.
TYPE OF OUTER WOOD Outer structure in national walnut planks.
FINISH Manual ageing on all the inner and outer surfaces, non-toxic water stain, deep
gloss, open cell varnish, shellac and antique furniture wax finish.
187
186