cm. 161 x 47 x h 207
p. 26-27
RA.0636.A
Monet, LIBRERIA PIEMONTESE
STILE 1700 Piemontese.
COMPOSIZIONE FORMALE La struttura compositiva di questa libreria è alleggeri-
ta dalla linea ondulante del frontale ripartito in scaffalature a vista. Il ripiano centrale
racchiude tre cassetti. Il leggero movimento del cornicione è evidenziato nella fascia
modanata e profilata sul bordo con un intarsio in acero. Il plinto modanato con piede a
mensola caratterizza il mobile del periodo.
DECORAZIONE Bordino intarsiato in acero sul bordo della fascia sotto il cornicione,
intarsi a racemi in acero sul cassetto centrale e modanature ebanizzate.
FALEGNAMERIA Struttura realizzata con tavole di legno massiccio e tecnica ad in-
castro.
TIPO DI ESSENZA LIGNEA ESTERNA Struttura esterna in tavole di legno noce na-
zionale.
TIPO DI ESSENZA LIGNEA INTERNA Interni in legno di faggio, frassino o pioppo
massicci.
ACCESSORI INTERNI Tre ripiani regolabili su scalette lignee e ripiano centrale a tre
cassetti.
FERRAMENTA ESTERNA INTERNA Asta in ferro fissata allo schienale per i supporti
e la regolazione dei piani.
FINITURA Invecchiamento manuale di tutte le superfici interne ed esterne, tinta atos-
sica all’acqua, patinatura marcata, vernice a poro aperto, gomma lacca e finitura con cera
antiquaria.
Monet, PIEDMONT BOOKCASE
STYLE 1700 Piedmont.
FORMAL COMPOSITION The composition of this bookcase is lightened by the wavy
line of the front, broken up by the open shelves where the central shelf holds 3 drawers.
The light movement of the frame is highlighted in the moulded profile strip around
the edge, with maple inlay work. The moulded plinth with shelf foot characterises this
period furniture.
DECORATION Maple inlaid border around the edge of the band beneath the cornice,
maple raceme inlay on the centre drawer and ebonised moulding.
CARPENTRY WORK Structure made from solid wood planks dap jointed together.
TYPE OF OUTER WOOD Outer structure in national walnut planks.
TYPE OF INNER WOOD Inners in solid beech, ash or poplar.
INNER ACCESSORIES Three adjustable wood shelves on racks and centre shelf with
three drawers.
OUTER AND INNER METAL FITTINGS Iron rod fixed to the back for the supports
and shelf adjustment.
FINISH Manual ageing on all the inner and outer surfaces, non-toxic water stain, deep
gloss, open cell varnish, shellac and antique furniture wax finish.
RA.0637
Il Perugino, LIBRERIA PIEMONTESE
cm. 224 x 48 x h 247
p. 28-29
STILE 1700 Piemontese.
COMPOSIZIONE FORMALE La struttura compositiva di questa libreria è alleggerita
dalla linea ondulante del frontale ripartito in scaffalature a vista. Il leggero movimento
del cornicione e della base sono evidenziati nella fascia modanata e profilata sul bordo
con un intarsio in acero. Il plinto modanato con piede a mensola caratterizza il mobile
del periodo.
DECORAZIONE Bordino intarsiato in acero sul bordo della fascia sotto il cornicione e
nello zoccolo, modanature ebanizzate.
FALEGNAMERIA Struttura realizzata con tavole di legno massiccio e tecnica ad
incastro.
TIPO DI ESSENZA LIGNEA ESTERNA Struttura esterna in tavole di legno di noce
nazionale.
TIPO DI ESSENZA LIGNEA INTERNA Interni in legno di faggio, frassino o pioppo
massicci.
ACCESSORI INTERNI Quattro ripiani regolabili su scalette lignee.
FERRAMENTA ESTERNA INTERNA Asta in ferro fissata allo schienale per i supporti
e la regolazione dei piani.
FINITURA Invecchiamento manuale di tutte le superfici interne ed esterne, tinta
atossica all’acqua, patinatura marcata, vernice a poro aperto, gomma lacca e finitura con
cera antiquaria.
Il Perugino, PIEDMONT BOOKCASE
STYLE 1700 Piedmont.
FORMAL COMPOSITION The heavy structure of the bookcase is lightened by the
wavy lines of the front divided in open shelves. The slightly curved frame and base are
underlined by the moulded, profile band around the edge with maple inlay work. The
moulded plinth with shelf feet characterises furniture of this period.
DECORATIONS Maple inlaid border around the edge beneath the frame and in the
plinth and ebonised moulding.
CARPENTRY WORK Structure made from solid wood with dap joints.
TYPE OF OUTER WOOD Outer structure in solid walnut planks.
TYPE OF INNER WOOD Inners in solid beech, ash or poplar.
INNER ACCESSORIES Four adjustable shelves on wooden racks.
OUTER AND INNER METAL PARTS Iron bar fixed to the back for the supports and
adjusting the shelves.
FINISH Manual ageing on all the inner and outer surfaces, non-toxic water stain, deep
gloss, open cell varnish, shellac and antique furniture wax finish.
STILE 1700 Veneziano, riproduzione fedele dall’originale presente al museo Ca’
Rezzonico di Venezia.
COMPOSIZIONE FORMALE Composizione dalle proporzioni impeccabili, fluida
inclinazione di prospetto e fianchi. L’andamento a serpentina dei cornicioni asseconda
la scansione delle porte e delle lesene, curvate a goletta, che dividono gli sportelli laterali.
I piccoli piedi intagliati en cabriole definiscono la tradizionale tipologia della credenza
veneziana di metà ‘700.
FALEGNAMERIA Struttura realizzata con tavole di legno massiccio e tecnica ad
incastro.
TIPO DI ESSENZA LIGNEA ESTERNA Struttura esterna in tavole di legno di noce
nazionale.
TIPO DI ESSENZA LIGNEA INTERNA Interni in legno di faggio, frassino o pioppo
massicci.
ACCESSORI INTERNI Tre vani con un ripiano in legno per ognuno e due cassetti sotto
top.
FERRAMENTA ESTERNA INTERNA Maniglie, bocchetta e chiave in fusione di ottone
anticato.
FINITURA Invecchiamento manuale di tutte le superfici interne ed esterne, tinta
atossica all’acqua, patinatura marcata, vernice a poro aperto, gomma lacca e finitura con
cera antiquaria.
RA.0640
Carrà, CREDENZA VENEZIANA
Carrà, VENETIAN SIDEBOARD
cm. 192 x 50 x h 106
p. 42-43-44-45-89
STYLE 1700 Venetian, faithful reproduction of the original in the Ca’ Rezzonico
Museum in Venice.
FORMAL COMPOSITION Composition of impeccable proportions, fluid inclination of
the front and sides. The serpentine lines of the cornices follow the scansion of the doors
and pilasters, georgette carved, which divide the side doors. The small-carved en cabriole
feet are typical of traditional Venetian sideboards from the middle of 1700.
CARPENTRY WORK Structure made from solid wood planks dap jointed together.
TYPE OF OUTER WOOD Outer structure in national walnut planks.
TYPE OF INNER WOOD Inners in solid beech, ash or poplar.
INNER ACCESSORIES Three compartments with a wood shelf in each one and two
drawers under the top.
OUTER AND INNER METAL FITTINGS Handles, plate and key antique finish cast
brass.
FINISH Manual ageing on all the inner and outer surfaces, non-toxic water stain, deep
gloss, open cell varnish, shellac and antique furniture wax finish.
STILE Fine 1600, inizio 1700, area Trevigiana.
COMPOSIZIONE FORMALE Composizione giocata sui moduli architettonici
con architrave modanato, tre lesene intarsiate e plinto modanato alla base. Il tratto
caratterizzante della composizione è costituito dal raffinato gioco di intarsi che rivestono
l’intera superficie: una trama leggera di essenze di ciliegio, acero e noce caricano di
cromatismo i motivi ornamentali naturalistici, interpretati secondo parametri di severa
simmetria.
DECORAZIONE Intarsi a motivi naturalistici in essenza di ciliegio, acero e noce che
rivestono l’intera superficie esterna.
FALEGNAMERIA Struttura realizzata con legni massicci e tecnica ad incastro.
TIPO DI ESSENZA LIGNEA ESTERNA Struttura esterna in tavole di legno di massello
rivestite da una impiallacciatura intarsiata
TIPO DI ESSENZA LIGNEA INTERNA Interni in legno di faggio, frassino o pioppo
massicci.
ACCESSORI INTERNI Otto ripiani in legno regolabili su scalette e cassettiera a quattro
cassetti.
FERRAMENTA ESTERNA INTERNA Bocchette in fusione di ottone anticato e chiavi
in ferro anticato.
VETRI E CRISTALLI Vetri spianati.
FINITURA Invecchiamento manuale di tutte le superfici interne ed esterne, tinta
atossica all’acqua, patinatura marcata, vernice a poro aperto, gomma lacca e finitura con
cera antiquaria.
RA.0600
Morandi, VETRINA TREVIGIANA
Morandi, TREVISO GLASS CABINET
cm. 239 x 54 x h 245
p. 18-19-20-21-22-23
STYLE Late 1600 early 1700, Treviso area.
FORMAL COMPOSITION Composition plays on architectural styles with moulded
architraves, three inlaid pilasters and moulded base plinth. The distinguishing feature of
the composition is the refined play of inlay work that covers the entire surface: a delicate
pattern of cherry, maple and walnut give colour to the naturalist ornamental patterns,
which follow perfect symmetry. DECORATION Naturalist pattern inlay work in cherry,
maple and walnut cover the entire outer surface.
CARPENTRY WORK Structure made from solid wood with dap joints.
TYPE OF OUTER WOOD Outer structure in solid wood planks covered with inlaid
veneer.
TYPE OF INNER WOOD Inners in solid beech, ash or poplar.
INNER ACCESSORIES Eight adjustable wood shelves on racks and pedestal with four
drawers.
OUTER AND INNER METAL FITTINGS Antique finish cast brass plate and antique
iron keys.
GLASS PARTS Smooth glass.
FINISH Manual ageing on all the inner and outer surfaces, non-toxic water stain, deep
gloss, open cell varnish, shellac and antique furniture wax finish.
cm. 181 x 53 x h 217
p. 30-31-32-33-35
RA.0602
Correggio, VETRINA LUIGI XV
Correggio, LOUIS XV GLASS CABINET
STILE Luigi XV.
COMPOSIZIONE FORMALE Una armoniosa sintesi fra eleganza strutturale e un vivace
trattamento cromatico delle superfici interamente lastronate in ciliegio, con piallacci
disposti a “spina di pesce” secondo un modulo a losanga. Lo schema compositivo dei
fianchi sagomati, della docile modulazione del fronte a due porte, ricalca le mobili linee
spezzate del grembiale, impreziosito con piallacci a “spina di pesce” e direttamente
raccordato ai sostegni en cabriole.
DECORAZIONE Cartelle in ciliegio disposte a “spina di pesce” riquadrate da profili
lastronati in noce nazionale.
FALEGNAMERIA Struttura realizzata con legni massicci e tecnica ad incastro.
TIPO DI ESSENZA LIGNEA ESTERNA Struttura esterna in tavole di legno massello
rivestite a “cartella” di ciliegio e noce nazionale.
TIPO DI ESSENZA LIGNEA INTERNA Interni in legno di faggio, frassino o pioppo
massicci.
ACCESSORI INTERNI Due ripiani in cristallo regolabili su bussole e due in legno.
FERRAMENTA ESTERNA INTERNA Bocchette e chiavi in fusione di ottone anticato.
VETRI E CRISTALLI Vetri spianati.
FINITURA Invecchiamento manuale di tutte le superfici interne ed esterne, tinta
atossica all’acqua, patinatura marcata, vernice a poro aperto, gomma lacca e finitura con
cera antiquaria.
STYLE Louis XV
FORMAL COMPOSITION An attractive balance between structural elegance and
a lively colourful treatment on the surface that is entirely covered with cherry wood
herringbone burling, following a lozenge pattern. The composition of the shaped sides
and gently curving front with two doors, traces the broken lines of the apron, made
precious with herringbone veneering and directly joined to the en cabriole supports.
DECORATION Cherry wood herringbone burling framed by walnut burled profiles.
CARPENTRY WORK Structure made from solid wood with dap joints.
TYPE OF OUTER WOOD Outer structure in solid wood planks covered with cherry
and national walnut herringbone burling.
TYPE OF INNER WOOD Inners in solid beech, ash or poplar.
INNER ACCESSORIES Two adjustable glass shelves on bushes and two wood shelves.
OUTER AND INNER METAL FITTINGS Antique finish cast brass plate and key.
GLASS PARTS Smooth glass.
FINISH Manual ageing on all the inner and outer surfaces, non-toxic water stain, deep
gloss, open cell varnish, shellac and antique furniture wax finish.
RA.0636
Botero, LIBRERIA PIEMONTESE
Botero, PIEDMONT BOOKCASE
cm. 161 x 47 x h 207
p. 24-25-107
STILE 1700 Piemontese.
COMPOSIZIONE FORMALE La struttura compositiva di questa libreria è alleggerita
dalla linea ondulante del frontale ripartito in scaffalature a vista, di cui, la mensola centrale
cela nella modanatura un tiretto. Il leggero movimento del cornicione è evidenziato nella
fascia modanata e profilata sul bordo con un intarsio in acero. Il plinto modanato con
piede a mensola caratterizza il mobile del periodo.
DECORAZIONE Bordino intarsiato in acero sul bordo della fascia sotto il cornicione e
modanature ebanizzate.
FALEGNAMERIA Struttura realizzata con tavole di legno massiccio e tecnica ad
incastro.
TIPO DI ESSENZA LIGNEA ESTERNA Struttura esterna in tavole di legno di noce
nazionale.
TIPO DI ESSENZA LIGNEA INTERNA Interni in legno di faggio, frassino o pioppo
massicci.
ACCESSORI INTERNI Quattro ripiani regolabili su scalette lignee di cui uno ha un
tiretto.
FERRAMENTA ESTERNA INTERNA Asta in ferro fissata allo schienale per i supporti
e la regolazione dei piani.
FINITURA Invecchiamento manuale di tutte le superfici interne ed esterne, tinta
atossica all’acqua, patinatura marcata, vernice a poro aperto, gomma lacca e finitura con
cera antiquaria.
STYLE 1700 Piedmont.
FORMAL COMPOSITION The composition of this bookcase is lightened by the
wavy line of the front, broken up by the open shelves where the central shelf hides a
drawer in the moulding. The light movement of the frame is highlighted in the moulded
profile strip around the edge, with maple inlay work. The moulded plinth with shelf foot
characterises this period furniture.
DECORATION Maple inlaid border around the edge of the band beneath the cornice
and ebonised moulding.
CARPENTRY WORK Structure made from solid wood planks dap jointed together.
TYPE OF OUTER WOOD Outer structure in solid walnut planks.
TYPE OF INNER WOOD Inners in solid beech, ash or poplar.
INNER ACCESSORIES Four adjustable wood shelves on racks one of which has a
drawer.
OUTER AND INNER METAL FITTINGS Iron rod fixed to the back for the supports
and shelf adjustment.
FINISH Manual ageing on all the inner and outer surfaces, non-toxic water stain, deep
gloss, open cell varnish, shellac and antique furniture wax finish.
179
178