CAMERETTE / BEDROOMS / CHAMBRES / DORMITORIOS
LE MANIGLIE STONE GIOCANO
IN MODO CREATIVO INTORNO
ALLA FORMA IRREGOLARE DEL
SASSO PER REINTERPRETARLA E
TRASFORMARLA IN ELEMENTO
IDENTIFICATIVO DI QUALSIASI
ARMADIATURA DOIMO
CITYLINE. UN DESIGN ICONICO
IN QUATTRO MISURE: MINI,
SMALL, MEDIUM E LARGE
PER CREARE LIBERAMENTE
SUGGESTIVE COMPOSIZIONI.
STONE HANDLES PLAY
AROUND WITH THE IRREGULAR
SHAPE OF A STONE, RE-
INTERPRETING IT TO MAKE IT
INTO AN ELEMENT THAT WILL
IMMEDIATELY IDENTIFY ANY
DOIMO CITYLINE WARDROBE.
THE ICONIC DESIGN COMES
IN FOUR SIZES: MINI, SMALL,
MEDIUM AND LARGE, WITH
WHICH TO CREATE FANTASTIC
COMPOSITIONS.
LES POIGNÉES STONE
JOUENT DE FAÇON CRÉATIVE
AUTOUR DE LA FORME
IRRÉGULIÈRE DU CAILLOU
POUR LA RÉINTERPRÉTER
ET LA TRANSFORMER EN
ÉLÉMENT D’IDENTIFICATION
DE TOUT SYSTÈME D’ARMOIRE
DOIMO CITYLINE. UN DESIGN
ICONIQUE DANS QUATRE
DIMENSIONS, MINI, SMALL,
MEDIUM ET LARGE POUR CRÉER
LIBREMENT DES COMPOSITIONS
SUGGESTIVES.
LOS TIRADORES STONE JUEGAN
DE UN MODO CREATIVO
ALREDEDOR DE
LA FORMA IRREGULAR DE LA
PIEDRA PARA REINTERPRETARLA
Y TRANSFORMARLA EN
UN ELEMENTO IDENTIFICATIVO
DE CUALQUIER
ARMARIO DE DOIMO
CITYLINE. UN DISEÑO ICONICO
DE CUATRO TAMAÑOS, MINI,
PEQUEÑO, MEDIANO
Y GRANDE PARA CREAR
LIBREMENTE COMPOSICIONES
SUGESTIVAS.
162
163
CAMERETTE E PONTI / BEDROOMS AND OVERHEAD COMPOSITIONS / CHAMBRES ET PONTS / DORMITORIOS Y PUENTES
CAMERETTE E PONTI / BEDROOMS AND OVERHEAD COMPOSITIONS / CHAMBRES ET PONTS / DORMITORIOS Y PUENTES
COMP H090