PONTI / OVERHEAD COMPOSITIONS / PONTS / PUENTES
PERSONALIZZARE LA CAMERETTA
DIVENTA UN GIOCO.
DOIMO CITYLINE: IL DESIGN CHE I RAGAZZI DESIDERANO.
La cameretta è lo spazio che i nostri
figli utilizzano maggiormente.
Un “microcosmo” dove passano
la maggior parte del tempo:
dormire, sognare, leggere,
studiare, giocare... La vogliono
personalizzare, sentirla loro, essere
completamente a loro agio. Il
letto ne è il cuore, ma ugualmente
importanti sono gli altri elementi di
servizio: dalla scrivania/scrittoio
all’armadiatura, dai contenitori ai
cassetti, dalla libreria alle mensole.
Doimo Cityline è conosciuta per la
capacità di dedicare significative
energie alla progettazione di sistemi
integrati e versatili.
A junior bedroom is the place where young
people spend a lot of their time.
A ‘microcosm’ where they spend hours:
sleeping, dreaming, reading, studying,
playing... They know what they want, to
feel it’s their own place where they can be
comfortable. The bed is the centre piece, but
the service elements are equally important: a
desk, cupboards, storage units, a bookcase
and shelves. Doimo Cityline is well-known
for its ability to design integrated, versatile
systems.
La chambra est l’espace que nos enfants utilisent
le plus. Un “microcosme” où ils passent la plupart
du temps: dormir, rêver, lire, travailler, jouer… ils
veulent la personnaliser, s’y sentir chez eux, être
complètement à l’aise. Le lit en est le cœur, mais
les autres éléments de service sont également
importants: du bureau au système d’armoire,
des espaces de rangements aux tiroirs, de la
bibliothèque aux tablettes. Doimo Cityline est
connue pour sa capacité à dédier de façon
significative de l’énergie au projet de systèmes
intégrés et versatiles.
El dormitorio es el espacio que nuestros hijos
utilizan más. Un “microcosmos” en el cual pasan
la mayoría del tiempo: dormir, soñar, leer, estudiar,
jugar... Lo quieren personalizar, sentirlo suyo,
sentirse totalmente a gusto. La cama es su alma,
pero son igualmente importantes los otros elementos
de servicio: desde el escritorio hasta el armario,
desde los contenedores hasta los cajones,
desde la librería hasta las baldas. Doimo Cityline
es famosa por la capacidad de dedicar energías
significativas al proyecto de sistemas integrados y
versátiles.
THE NAME OF THE GAME IS CUSTOMISATION.
DOIMO CITYLINE: DESIGN KIDS LOVE.
PERSONNALISER LA CHAMBRA D’ENFANT DEVIENT UN JEU.
DOIMO CITYLINE: LE DESIGN QUE LES JEUENES DÉSIRENT.
PERSONALIZAR EL DORMITORIO SE CONVIERTE EN UN JUEGO.
DOIMO CITYLINE: EL DISEÑO QUE LOS CHICOS DESEAN.
LA MOTIVAZIONE PROGETTUALE
ALLA BASE DI QUESTA ORIGINALE
SOLUZIONE A PONTE CONSISTE
NEL RIUNIRE IN UNA PARETE DI
NORMALI DIMENSIONI LE FUNZIONI
FONDAMENTALI DELL’AREA
RAGAZZI. LETTO, SCRITTOIO,
LIBRERIA E ARMADIO RISOLTI IN UN
“UNICUM” DI GRANDE EFFETTO.
THE IDEA BEHIND THIS ORIGINAL
OVERHEAD SOLUTION IS TO GROUP
ON AN ORDINARY WALL THE
ESSENTIAL FUNCTIONS OF AN AREA
FOR JUNIORS, WHERE BED, DESK,
BOOKCASE AND WARDROBE MAKE
AN ATTRACTIVE ‘UNICUM’.
LA MOTIVATION DE PROJET À
LA BASE DE CETTE SOLUTION
ORIGINALE EN PONT CONSISTE
EN LA RÉUNION D’UN MUR DE
DIMENSIONS NORMALES AVEC LES
FONCTIONS FONDAMENTALES DES
JEUNES. LIT, BUREAU, BIBLIOTHÈQUE
ET ARMOIRE RÉSOLUS EN UNE SEULE
UNITÉ DE GRAND EFFET.
LA MOTIVACION PROYECTUAL
SEGUN ESTA SOLUCION
EXTRAORDINARIA DE PUENTE
CONSISTE EN REUNIR EN UNA
PARED DE DIMENSIONES NORMALES
LAS FUNCIONES FUNDAMENTALES
DEL AREA DE LOS CHICOS. CAMA,
ESCRITORIO, LIBRERIA Y ARMARIO
REDUCIDOS EN UN “UNICUM” DE
GRAN EFECTO.
198
199
CAMERETTE E PONTI / BEDROOMS AND OVERHEAD COMPOSITIONS / CHAMBRES ET PONTS / DORMITORIOS Y PUENTES
CAMERETTE E PONTI / BEDROOMS AND OVERHEAD COMPOSITIONS / CHAMBRES ET PONTS / DORMITORIOS Y PUENTES
COMP L020