04
05
La parete divisoria WEST è composta da una struttura portante formata da guide orizzontali superiori e inferiori realizzate in acciaio verniciato a polveri epossidiche (spessore mm. 0,8) profilato ad “U” con sezione mm. 58 x 110
a cui vengono applicate guarnizioni morbide; montanti verticali realizzati in acciaio zincato (spessore mm. 1,2) profilati con sezione tubolare di mm. 56 x 42 e asolatura a passo mm. 64, anch’essi dotati di guarnizioni morbide di tenuta.
Le guide ed i montanti sono collegati tra loro da speciali piedini regolabili che mantengono la struttura in tensione anche grazie alla presenza di uno spintore a molla superiore. Gli elementi di tamponamento e finitura vengono resi
solidali alla struttura per effetto del movimento a ghigliottina di due profili supplementari in acciaio zincato profilato contenuti all’interno del montante. I moduli vetrati sono costituiti da doppio telaio in alluminio estruso, verniciato a
polveri epossidiche, completo di cristallo di sicurezza temperato sp. 5 mm. (a richiesta 3 + 3 mm. accoppiato) posto a filo esterno parete. Le pannellature dei moduli sono in truciolare nobilitato o impiallacciato legno con spessore
mm. 18 a bassa emissione di formaldeide.
The WEST partition system comprises a load-bearing structure made up of upper and lower horizontal guides in steel with an epoxy paint finish (gauge 0.8 mm) featuring a U-profile with a section of 58 x 110 mm which mount
the flexible seals. The vertical structural columns are manufactured in zinc-plated steel (guage 1,2 mm). This tubular section is 56 mm. x 42 mm. and predrilled every 64 mm. It is fitted with a sealing gasket. WEST works via a
jack up process creating a wedge fit on both vertical and horizontal planes. Glazed modules consist of a double frame in aluminium complete with security hardened glass thickness 5 mm. (on request double glass 3 + 3 mm.)
positioned on external line of partition. Module panels are in chipboard with low formaldehyde emission, thickness 18 mm., finish: melamine or wooden veneered.
La cloison WEST est composée d’une structure porteuse formée de rails horizontaux supérieurs et inférieurs en acier laqué époxy (épaisseur mm 0,8) profilé en U, section mm 58 x 10, avec application de garnitures souples;
montants verticaux en acier zingué (épaisseur mm. 1,2) profilé avec section tubulaire de mm. 56 x mm. 42 et ouvertures de fixation sur chaque mm. 64, aussi avec application de garnitures souples. Rails et montants sont
raccordés entre eux par de pieds réglables speciaux qui maintiennent la structure en tension aussi par la presence d’un poussoir à ressort dans la partie haute. Les éléments de tampon et de finition sont fixés à la structure par le
mouvement à guillotine de deux profils supplementaires en acier zingué profilé qui sont à l’intérieur du montant. Les modules vitrés consistués d’un double chassis vitré en aluminum complét de vitre trempé de securité épaisseur
5 mm. (sur demande double vitre 3 + 3 mm.) positionné à fil exterieur de la cloison. Les panneaux des meubles sont en particules plaqués bois épaisseur 18 mm. basse émission de formaldéhyde.
Die Trennwand West setzt sich aus einem tragenden Rahmen zusammen, welcher wiederum von folgenden Elementen bestimmt wird: oben und unten horizontale Schienen aus lackiertem Stahl (Dicke 0.8 mm)., U-förmig, in
Abmessungen von 110 mm. X 58 mm.,mit weichen Dichtungen; vertikale Profile aus verzinktem Stahl (Dicke 1,2 mm.) in Abmessungen von 56 mm. x 42 mm., mit Dichtungen, Befestigungsschlitze mit Abstand 64 mm. Die
Schienen und die Montagepfosten sind durch speziell regulierbare Füsse miteinander verbunden. Diese Füsse und ein gefederter Stössel, der sich im oberen Teil der Trennwand befindet, halten den Rahmen aufrecht. Die Pfropfen
wie auch die Abschlusselemente werden mit zwei zusätzlichen Profilen aus verzinktem Stahl, welche sich im Innern des Pfostens befinden, mittels Giullotinebewegung am Rahmen befestigt. Die Glaselemente bestehen aus einem
Doppelrahmen, aus vorgeformtem lackierten oder epoxypulverbeschichteten Aluminiumprofilen und aus gehärtetem Glas 5 mm. Dicke (auf Anfrage 3 + 3 mm.) aussenbündig, zusammen. Die Verschalung der Wände besteht aus
veredelten, furnierten Spanplatten (Dicke 18 mm.: mit niedrigem Formaldehydgehalt.
El tabique divisorio WEST está compuesto de una estructura portante formada de guías horizontales superiores e inferiores realizadas en acero pintado con polvos epoxi (espesor 0,8 mm.) perfil en “U” con sección de 58 mm. x
110 mm, en las que se montan juntas blandas; montantes verticales realizados en acero zincado (espesor 1,2 mm.) perfilados con sección tubular de 56 mm. x 42 mm. y perforaciones para ensamble cada 64 mm., también éstos
están dotados de guarniciones morbidas de sostén. Las guías y los montates son ensamblados entre sí con pequeños pies especiales, regulables, que mantienen la estructura en tensión, la que se completa con la presencia
de un tensor a resorte. Las piezas de cobertura y terminación se unen a la estructura por efecto del movimiento a guillotina de dos perfiles suplementarios en acero zincado contenidos dentro del montante. Los módulos
vidriados están constituidos por doble telar vidriado en aluminio estrusionado, barnizado con polvos epoxídicos, completo de cristal de seguridad de 5 mm. de espesor (a pedido 3 + 3 mm. acoplado) puesto en el borde
externo del tabique. Los paneles de los muebles son de un aglomerado con acabado melamínico o enchapado en madera espesor 18 mm., a baja emisión de formaldehído.