27
26
WEST
3461
3402
3018
2634
2506
1695
970
885
75
0,00
96
430
modularità 2506
L’altezza della parete (nella sua formulazione seriale) può essere compresa tra cm. 269 e cm. 346. Tutti i moduli nelle diverse altezze mantengono inalterata l’ampiezza media dello zoccolo inferiore (cm. 7,5)
e superiore (cm. 6), il livello orizzontale che allinea superiormente i moduli porta e i moduli vetri (cm. 250,6) e l’ampiezza della regolazione inferiore (± cm. 1,5) e superiore (± cm. 4). Lo zoccolo inferiore garantisce
l’utilizzo della parete in qualsiasi ambiente e l’uso di qualsiasi tipo di finitura per i pannelli. Lo zoccolo superiore consente di creare uno stacco rientrante tra parete e soffitto che accentua i caratteri di continuità
del soffitto stesso. Il livello superiore dell’elemento porta è il riferimento orizzontale su cui si attestano tutti gli elementi di tamponamento.
modularity scheme 2506
Standard partition heights is available between 269 cm. and 346 cm. Differente heights do not affect average size of lower plinth (7,5 cm), and upper plinth (6 cm.), horizontal level (250,6 cm.) and lower tolerance
level (± 1,5 cm.) plus upper tolerance level (± 4 cm.). A 7,5 cm. lower plinth allows for the partition use within any environment and to use any kind of panel finish. The top plinth enables the creation of a
recessed gap between the partition and ceiling, to enhance continuity of the ceiling surface. The upper level of the door element is the horizontal reference used to align all closing elements.
modularité 2506
La hauteur d’une cloison (dans sa formulation de série) peut être comprise entre cm. 269 et cm. 346. Tous les modules dans les differents hauteurs maintiennent la même dimension moyenne du socle inférieur (cm.
7,5) et supérieur (cm. 6), le niveau horizontal qui alligne dans la partie haute des modules portes et des modules vitrés (cm. 250,6) et la largeur de réglage inférieure (± cm. 1,5) et supérieure (± cm. 4). Le
socle inférieur (hauteur cm. 7,5) garantie l’utilisation du cloisonnement dans n’importe quelle pièce et l’usage de tous types de finition de panneaux. Le profil supérieur permet de créer un retrait entre cloison et plafond
qui fait ressortir le caractère de continuité du plafond. Le niveau supérieur de l’élément porte est le point de repère horizontal sur lequel tous les éléments de parement se basent.
das Einheitsbild 2506
Die Standardhöhe der Trennwand kann sich zwischen 269 cm. und 346 cm. befinden. Die Variation der Höhe aller Elemente kann durch die Veränderung der oberen und unteren Sockelhöhe (6 cm. und 7,5
cm.), durch die horizontale Höhe der Tür- und Glaselemente (250,6 cm.) und durch die breite Einstellungsmöglichkeit im unteren (± 1.5 cm.) und im oberen (± 4 cm.) Bereich erfolgen. Der Sockel (Höhe 7,5
cm.) im unteren Bereich der Trennwand garantiert den Einsatz der Trennwände an jedem x-beliebigen Ort und garantiert auch den Gebrauch jeder möglichen Ausführung der Paneelen. Der obere Sockel ermöglicht
die Bildung einer Einrückung zwischen Trennwand und Decke, die die Kontinuität der Decke unterstreicht. Der obere Bereich des Türenelements ist der horizontale Bezugspunkt, auf den sich alle Blindpaneele
stützen.
modulacion 2506
La altura del tabique (en su formulación seriada) puede ser comprendida entre 269 cm. y 346 cm. Todos los módulos en las distintas alturas mantienen inalterable el ancho medio del zócalo inferior (7,5 cm.) y superior (6
cm.), el nivel horizontal que alinea por la parte superior los módulos puerta y los módulos vidriados (250,6 cm.), y la amplitud de regulación inferior (±1,5 cm.) y superior (± 4 cm.). El zócalo inferior (de 7,5 cm. de altura)
garantiza el uso del tabique en cualquier ambiente y de cualquier tipo de terminación de los paneles. El zócalo superior permite crear una separación entrante entre el tabique y el techo que acentúa la característica de
continuidad con el mismo techo. El nivel superior del módulo puerta es la única referencia horizontal que guía la alineación de los elementos de cierre.