Il frassino appartiene alla categoria
delle essenze semidure
ed ha un’apprezzabile resistenza
meccanica. Panche, sgabelli
e cavalletti sono realizzati
in frassino massiccio tinto olmo.
Ash belongs to the category
of semi-hard wood and has an
appreciable mechanical strength.
Benches, stools and easels are
made of elm stained solid ash.
Le frêne appartient à la catégorie
des bois semi-dur et a une
résistance mécanique appréciable.
Bancs, tabourets, chevalets
et paravents sont réalisés en
frêne massif teinté orme.
Esche gehört zu der Kategorie
von den halbharten Hölzern und
hat eine nennenswerte Festigkeit.
Bänke, Hocker und Staffeleien sind
auf Ulme gefärbte massive Esche.
El fresno pertenece a la categoría
de las maderas semiduras y
con un grado apreciable de
resistencia. Bancos, taburetes
y caballetes están realizados
de frasno masizo teñida olmo.
Pulizia
Per la pulizia utilizzare regolarmente
un panno asciutto o leggermente umido.
Cleaning
For regular cleaning use a dry
or slightly damp cloth.
Nettoyage
Pour un nettoyage régulier, utilisez
un chiffon sec ou légèrement humide.
Reinigung
Für die regelmäßige Reinigung, ein trockenes
oder leicht feuchtes Tuch benutzen.
Limpieza
Para la limpieza regular utilizar un
paño seco o ligeramente húmedo.
Mattoni di terra cruda stampati
a mano ed essiccati ad umidità
e temperatura controllata
costituiti da argilla, limo,
sabbia e fibre vegetali.
Hand made clay bricks and dried
out with controlled moisture
and temperature made of clay,
silt, sand and vegetal fibers.
Briques en argile réalisée à la
main et séchées à humidité et
température contrôlées constitué
de fibres d’argile, de limon, de
sable et de fibres végétales.
Handgefertigte Lehmziegeln
getrocknet mit gesteuerter
Feuchtigkeit und Temperatur,
bestehend aus Ton, Schluff,
Sand und Pflanzenfasern.
Ladrillos de Arcilla acabado
a mano y secado a humedad
ytemperatura controlada que
consiste en fibras de arcilla,
limo, arena y fibras vegetales.
Pulizia
Per la pulizia ordinaria consigliamo
un detergente universale multiuso.
Per eliminare il calcare si consiglia
un detergente spray anticalcare
multisuperficie.
Cleaning
For routine cleaning we recommend
a multi-purpose cleaner. For descaling
we recommend a multisurface descaler-spray.
Nettoyage
Pour le nettoyage de routine, nous
recommandons un nettoyant multi-usage.
Pour le détartrage, nous recommandons
un spray anticalcaire multi-surfaces.
Reinigung
Für die Routinereinigung empfehlen
wir einen mehrzweck -Allzweckreiniger.
Zur Entkalkung empfehlen wir einen
mehrzweck Entkalker-Spray.
Limpieza
Para la limpieza de rutina se recomienda
un limpiador multiuso.
Para la descalcificación se recomienda
un desincrustante para múltiples superficies.
I Marmi e i Graniti selezionati
offrono la possibilità di inserire
in casa materiali naturali con toni
abbinabili alle collezioni bagno.
Il Marmo bianco di Carrara lascia
trasparire un leggero grigio chiaro
che si scurisce nelle venature.
I marmi: Carrara, Grigio Veneto
opaco, Grigio Carnico opaco
ed Emperador sono caratterizzati
da venature. Sulla superficie
dei marmi sono presenti delle
porosità. Il Nero Assoluto è un
Granito naturale nero, resistente,
con un bassissimo assorbimento
e una texture uniforme contenente
piccoli elementi in avorio.
Marbles and Granites selected
offer the opportunity to incorporate
natural materials at home with
tones matching the bathroom
collections. The white Carrara
marble reveals a light gray which
darkens in the grail. The marbles:
Carrara, Grigio Veneto mat, Grigio
Carnico mat and Emperador
are characterized by their veins.
Porosity can be seen on the
surface of marbles. The Nero
Assoluto is a natural black granite,
resistant, with very low absorption
and a uniform texture containing
small items made of ivory.
Marbres et granits sélectionnés
offrent la possibilité d’insérer
chez soi des matériaux naturels
avec des tons correspondants
aux collections de salle de bains.
Le marbre blanc de Carrare
révèle un gris clair qui obscurcit
dans le veinage : Le marbre :
Carrara, Grigio Veneto mat, Grigio
Carnico mat et Emperador se
caractérisent par leurs veines.
Sur la surface des marbres il est
possible de percevoir la porosité.
Le granit Nero Assoluto noir est
un produit naturel, durable, avec
une très faible absorption et
une texture uniforme contenant
de petites parties en ivoire.
Ausgewählte Marmors und
Granite bieten, mit den passenden
Tönen zu den Badkollektionen
die Möglichkeit, natürlichen
Materialien zu Hause einzusetzen.
Der weiße Carrara-Marmor
zeigt einen hellgrauen Ton, der
in der Maserung dunkler wird.
Die Marmor: Carrara, Grigio
Veneto matt, Grigio Carnico matt
und Emperador sind durch ihre
Maserung gekennzeichnet.
Auf der Oberfläche der Marmore
ist die Porosität sichtbar. Der Nero
Assoluto schwarze Granit ist ein
natürliches, langlebiges Produkt,
mit einer sehr geringen Absorption
und einer einheitlichen Textur,
mit kleinen Stücken aus Elfenbein.
Mármoles y granitos seleccionados
ofrecen la posibilidad de insertar
materiales naturales en casa con
el mismo tono de las colecciones
de baño. El mármol blanco de
Carrara revela un gris claro, que
se oscurece en la veta. El mármol
Carrara, Grigio Veneto mate,
Grigio Carnico mate y Emperador
se caracteriza por sus vetas.
En la superficie de las encimeras
se puede ver la porosidad.
El granito Negro Assoluto negro
es un producto natural, duradero,
con muy baja absorción y una
textura uniforme que contiene
pequeñas piezas de marfil.
Pulizia
Pulire la superficie con acqua e detergenti
neutri. I piani vengono trattati con un prodotto
specifico (olio/idrorepellente) per migliorare le
caratteristiche di resistenza all’assorbimento.
È consigliabile trattare il piano con prodotti
protettivi almeno una volta all’anno.
Cleaning
Clean the surface with water and mild
detergents. The plans are treated
with a specific product (oil/water-
repellent) to improve the characteristics
of resistance to the absorption. It is
recommended to treat the top with
protective products at least once a year.
Nettoyage
Nettoyer la surface avec de l’eau et des
détergents doux. Les plans sont traités avec
un produit spécifique (huile/produit hydrofuge)
pour améliorer les caractéristiques de
résistance à l’absorption. Il est recommandé
de traiter le plan avec des produits de
protection au moins une fois par année.
Reinigung
Reinigen Sie die Oberfläche mit Wasser
und einem milden Reinigungsmittel.
Die Platten werden mit einem bestimmten
Produkt (Öl/Dichtmittel) behandelt, um
die Eigenschaften der Beständigkeit gegen
die Absorption zu verbessern. Es wird
empfohlen, die Platte mit Schutzprodukten
mindestens einmal im Jahr zu behandeln.
Limpieza
Limpiar la superficie con agua y detergentes
suaves. Las encimeras son tratadas con
un producto específico (aceite/sellante)
para mejorar las características de
resistencia a la absorción. Se recomienda
tratar la encimera con productos de
protección al menos una vez al año.
Impiegato per la realizzazione dei cavalletti
Esperanto, sgabelli, panche, separé.
Used for the construction of Esperanto
easels, stools, benches, screens.
Utilisé pour la construction des chevalets,
tabourets, bancs et paravents Esperanto.
Wird für die Produktion von
Esperanto Staffeleien, Hocker,
Bänke und Séparée verwendet.
Se utiliza para la construcción de Esperanto
caballetes, taburetes, bancos, cabinas.
Impiegato per la realizzazione dei rivestimenti
delle pareti, non ha funzione portante.
Used for the realization of walls paneling,
it does not have a carrying capacity.
Utilisé pour la réalisation de revêtements
de parois, sans fonction portante.
Verwendet für die Produktion von
Wandverkleidung, es hat keine tragende Funktion.
Se utiliza para la realización de revestimientos
de paredes y no tiene una función portante.
Frassino tinto olmo | Ash stained elm | Frêne teinté orme |
Esche gefärbte ulme | Fresno teñido olmo
Marmi e Graniti | Marble and Granites | Marbles et Granits |
Marmor und Granite | Mármoles y Granitos
Mattoncini in cotto | Clay Bricks | Briques en Argile |
Lehmziegeln | Ladrillos de Arcilla
Impiegato per la realizzazione
dei top integrati e lavabi.
Used for the realization of integrated
top and washbasins.
Utilisé pour la réalisation
de plans intégrés et vasques.
Wird für die Produktion von integrierten
Waschbecken und Waschbecken verwendet.
Se utiliza para la realización
de la lavabo integrados y lavabos.
Recycling
432
433
Materiali
Materials