355
/
SYSTEM MOCOWAŃ M5 / M5 MOUNTING SYSTEM / M5 BEFESTIGUNGSSYSTEM
MUR, KAMIEŃ, BETON
Przykład osadzenia oprawy LED w murze lub betonie.
Zasilanie
poprowadzone
zostało
powierzchniowo
poprzez obejmą łącznikową, wysięgnik i głowicę
zasilającą.
WALL, STONE, CONCRETE
Example of installation of LED fixture in a wall or concrete.
The power supply is routed on the surface through
connecting clamp, mounting bracket and the power
supply head.
MAUER, STEIN, BETON
Ein
Beispiel
für
die
LED-Leuchte-Einbettung
in der Mauer oder im Beton. Die Versorgung wird
oberflächlich durch Verbindungsklemme, Ausleger und
Versorgungskopf geführt.
Obejma łącznikowa 5mm – do połączenia zasilania po stronie zamocowania, na wysięgniku M5.
5mm connecting clamp – for power connections on the side of the fastener, on the M5 arm.
Verbindungsschelle 5mm – zum Verbinden der Stromversorgung an der Seite der Befestigung an den Untergrund, auf einem Ausleger M5.
42207
Obejma łącznikowa 6mm – do połączenia zasilania po stronie zamocowania z wkrętem ø 6mm.
6mm connecting clamp – for power connections on the side of the fastener with a 6mm screw.
Verbindungsschelle 6mm – zum Anschluss der Stromversorgung an der Seite der Befestigung an den Untergrund mit einer Schraube ø 6mm.
42206
11mm
(0.43”)
M5
(0.2”)
Przewodnik zaślepki PDS 4-ALU – element do stosowania w mocowaniach grupy M5.
Electricity conductive end cap PDS 4-ALU – element applied in M5 group fasteners.
Leiter der Endkappe PDS 4-ALU – Element zur Anwendung in den Befestigungen der Gruppe M5.
000027
ø3mm
(0,12”)
Łącznik K5 – element do stosowania w mocowaniach grupy M5.
K5 connector – element applied in M5 group fasteners.
K5-Verbindungsstück – Element zur Anwendung in den Befestigungen der Gruppe M5.
42151
49 mm
(1,93”)
ø6mm
(0,24”)
Maskownica 49 – element do estetycznego wykończenia miejsca montażu zamocowania.
49 Masking cover – an element for the aesthetic finishing of the fitting place.
49 Befestigungsblende – Element zur ästhetischen Fertigstellung der Befestigung an den Untergrund.
42161
28 mm
(1,1”)
ø6mm
(0,24”)
Maskownica zaczepu – element do estetycznego wykończenia miejsca montażu zamocowania.
Fastener masking cover – an element for the aesthetic finishing of the fitting place.
Befestigungsblende – Element zur ästhetischen Fertigstellung der Befestigung an den Untergrund.
1506
10 mm
(0.39”)
ø5mm
(0.2”)
Podkładki izolujące 5mm – komplet do izolowania zamocowania ø 5mm, od metalowego lub szklanego miejsca jego posadowienia.
5mm isolating bases – a set designed for the isolation of the ø 5mm fastener from the metal or glass fitting place.
Isolierunterlegscheiben 5mm – Komplettsatz zur Isolierung der Befestigung an den Untergrund ø 5mm von ihrer metallenen oder gläsernen
Befestigungsstelle.
42204
15 mm
14 mm
(0.59”)
(0.55”)
ø6mm
(0.24”)
Podkładki izolujące 6mm – komplet do izolowania zamocowania ø 6mm, od metalowego lub szklanego miejsca jego posadowienia.
6mm isolating bases – a set designed for the isolation of the ø 6mm fastener from the metal or glass fitting place.
Isolierunterlegscheiben 6mm - Komplettsatz zur Isolierung der Befestigung an den Untergrund ø 6mm von ihrer metallenen oder gläsernen
Befestigungsstelle.
42203
Docisk M5 – śruba dociskowa dla przewodnika zaślepki PDS-4-ALU. Element do stosowania w mocowaniach grupy M5.
M5 pressure screw – a pressure screw for the electricity conductive end cap PDS-4-ALU. This element is to be used for the M5 group fasteners.
M5 Druckschraube – die Druckschraube für den Leiter der Endkappe PDS-4-ALU. Element zur Anwendung in den Befestigungen der Gruppe M5.
1394