Головна/Умови

Загальні умови (AGB)

Viva Interiors K.G. · згідно з австрійським правом

Діє в редакції від: 23.05.2026

Ці Загальні умови (AGB) регулюють договірні відносини між Viva Interiors K.G. та її клієнтами. Вони застосовуються до всіх послуг, консультацій та замовлень, що реалізуються через сайт viva-interiors.com. Юридично обовʼязковою є німецька редакція; переклади іншими мовами служать виключно інформаційним цілям.

§ 1 Сфера застосування

(1) Ці Загальні умови (далі — "Умови") регулюють договірні відносини між Viva Interiors K.G., Pestalozzigasse 4/Top E 2, 1010 Відень, Австрія, зареєстрованою в Реєстрі фірм Віденського комерційного суду під номером FN 639636 t, ідентифікаційний номер платника ПДВ ATU81281916 (далі — "Viva Interiors" або "ми") та особами, що користуються послугами Viva Interiors через сайт viva-interiors.com (далі — "Сайт"; користувачі — "Клієнт" або "Користувач").

(2) Умови застосовуються в редакції, чинній на момент укладення договору. Актуальна редакція доступна за адресою viva-interiors.com/uk/agb.

(3) Відмінні, суперечливі або додаткові умови Клієнта стають частиною договору лише в тому випадку, якщо ми прямо письмово погодилися з їх застосуванням.

(4) Ці Умови застосовуються однаково до споживачів у розумінні § 1 абз. 1 п. 2 KSchG та до підприємців у розумінні § 1 UGB.

§ 2 Сторони договору та передумови

(1) Контрагентом Клієнта є Viva Interiors K.G., законно представлена особисто відповідальним учасником (Komplementär) Dmytro Malyuta.

(2) Договори можуть укладатися лише з особами, що досягли 18-річного віку та мають повну дієздатність.

(3) Ми залишаємо за собою право до укладення договору вимагати підтвердження ідентичності.

(4) Юридично обовʼязковими є всі заяви німецькою мовою. Переклади російською, англійською та українською мовами служать виключно інформаційним цілям; у разі розбіжностей у змісті визначальною є німецька версія.

§ 3 Послуги Viva Interiors

(1) Viva Interiors керує курованою посередницькою платформою для високоякісних меблів, дизайнерського освітлення, предметів інтерʼєру та матеріалів провідних європейських фабрик. Viva Interiors не є інтернет-магазином; через Сайт не приймаються прямі замовлення та не здійснюються платежі.

(2) Послуги включають зокрема:

  • (а) Доступ до каталогів: доступ до курованої бази даних понад 14 000 брендових каталогів з функцією пошуку та AI-візуальним пошуком;
  • (б) Матеріали брендів: доступ до актуальних прайс-листів (після верифікації статусу клієнта), технічних специфікацій, 3D-моделей для візуалізацій, інструкцій з монтажу, а також інформації про оздоблення, матеріали та кольорові опції;
  • (в) Консультації та супровід проєктів: персональні консультації наших менеджерів, складання пропозицій, координація з фабриками, технічні уточнення щодо індивідуальних виробів;
  • (г) Посередництво та реалізація: розміщення замовлень на фабриках від імені та за рахунок Клієнта або від власного імені, координація логістики до узгодженої адреси доставки.

(3) Обсяг доступних послуг залежить від статусу членства Клієнта (див. § 5).

(4) Viva Interiors діє як посередник або власний дилер відповідних фабрик. Viva Interiors не є виробником постачуваної продукції та не приймає на себе зобовʼязань виробника.

(5) Ми прагнемо до постійної доступності Сайту, однак права на цілодобову доступність не виникає. Роботи з обслуговування, оновлення та збої з технічних причин можуть спричиняти короткочасні перерви.

§ 4 Реєстрація та обліковий запис

(1) Доступ до розширених послуг вимагає реєстрації на Сайті. Реєстрація безкоштовна.

(2) Клієнт зобовʼязується при реєстрації вказувати достовірні, повні та актуальні дані.

(3) Реєструючись, Клієнт шляхом явного вибору відповідного чекбоксу підтверджує згоду з цими Умовами та Політикою конфіденційності. Без такого підтвердження реєстрація не здійснюється.

(4) Реєстрація завершується після отримання всіх необхідних даних підтверджувальним електронним листом на вказану Клієнтом адресу (Double-Opt-In).

(5) Клієнт зобовʼязаний зберігати дані доступу до свого облікового запису конфіденційно та негайно повідомляти про втрату на info@viva-interiors.com.

(6) Множинна реєстрація на одну фізичну особу не допускається.

(7) Ми залишаємо за собою право без пояснення причин відмовити у реєстрації або призупинити чи видалити існуючий обліковий запис, якщо:

  • (а) Клієнт порушує ці Умови або застосовне право;
  • (б) Клієнт надав недостовірні дані;
  • (в) є підозра у зловживанні;
  • (г) обліковий запис не активний протягом понад 12 місяців.

(8) Клієнт може будь-коли видалити свій обліковий запис.

§ 5 Статус членства та закритий клуб

(1) Після успішної реєстрації Клієнт отримує статус "Newcomer".

(2) Для доступу до повного набору послуг потрібен розширений статус членства:

  • (а) Verified / B2C: верифікований приватний клієнт з підтвердженим інтересом до конкретних проєктів.
  • (б) Partner / B2B: верифікований корпоративний клієнт (дизайнер інтерʼєру, архітектор, забудовник, проєктне бюро).

(3) Присвоєння розширеного статусу здійснюється вручну після перевірки нашими менеджерами. Перевірка зазвичай триває до 48 годин, однак права на присвоєння конкретного статусу не виникає.

(4) У період перевірки статусу Клієнт перебуває у статусі "Pending".

(5) Характер закритого клубу: права на прийом або присвоєння певного статусу не виникає.

(6) Ми залишаємо за собою право без пояснення причин знизити, відкликати статус члена або припинити членство.

(7) Надані через членство матеріали брендів є конфіденційними і не можуть бути передані третім особам без нашої явної письмової згоди.

§ 6 Укладення договору

(1) Демонстрація продукції не є зобовʼязуючою пропозицією, а є запрошенням до подання запиту (invitatio ad offerendum).

(2) Запит Клієнта: Клієнт направляє конкретизований запит через:

  • (а) форму на Сайті — при заповненні форми Клієнт шляхом явного вибору відповідного чекбоксу підтверджує згоду з цими Умовами та Політикою конфіденційності;
  • (б) електронну пошту на адресу info@viva-interiors.com або адресу персонального менеджера;
  • (в) месенджери (Telegram, WhatsApp) через персонального менеджера Viva Interiors.

При надсиланні запиту через електронну пошту або месенджери дія цих Умов та Політики конфіденційності підтверджується Клієнтом текстуально у самому повідомленні або у першій відповіді.

(3) Пропозиція (Proposal): На основі запиту ми складаємо детальну пропозицію.

(4) Термін дії пропозиції: Якщо в пропозиції прямо не зазначено інше, вона дійсна протягом 14 календарних днів з дати відправлення.

(5) Акцепт Клієнта: Договір вважається укладеним з моменту явного письмового акцепту пропозиції та внесення узгодженої передоплати згідно з § 7.

(6) Підтвердження специфікацій: Акцептуючи пропозицію, Клієнт явно підтверджує:

  • (а) правильність всіх технічних специфікацій;
  • (б) ознайомлення з повідомленням згідно з § 9 абз. 2 (втрата права відмови для товарів на замовлення);
  • (в) ознайомлення з передбачуваним терміном поставки згідно з § 8.

(7) Мова договору: Договір укладається мовою переговорів, обраною сторонами.

(8) Підтвердження замовлення як умова старту виробництва: До початку виробництва фабрикою, крім надходження 70%-ї передоплати, потрібне додаткове письмове підтвердження замовлення Клієнтом. Цим підтвердженням Клієнт зобовʼязуюче підтверджує:

  • (а) фінальне виконання (розміри, матеріали, кольори, поверхні, фурнітуру, оббивку тощо);
  • (б) правильність всіх технічних специфікацій згідно з пропозицією;
  • (в) ознайомлення з повідомленням згідно з § 9 абз. 2.

Виробництво починається лише за наявності обох умов — надходження передоплати та письмового підтвердження замовлення. Зазначений у пропозиції передбачуваний термін поставки згідно з § 8 абз. 2 відраховується з пізнішої з двох подій.

Якщо підтвердження замовлення не надане протягом 14 днів після надходження передоплати, Viva Interiors має право звернутися до Клієнта із запитом про підтвердження.

(9) Зберігання та доступ до договірних документів: Текст договору (пропозиція, акцепт, версія Умов, підписане Підтвердження замовлення) зберігається Viva Interiors та надається Клієнту в його особистому кабінеті на Сайті для завантаження та архівування.

§ 7 Ціни, умови оплати та передоплата

(1) Всі ціни вказані в євро (EUR) і включають законний австрійський ПДВ (на момент складання — 20%).

(2) Відсутність онлайн-оплат: Сайт не приймає прямих онлайн-платежів. Всі платежі здійснюються виключно банківським переказом (SEPA або міжнародний переказ).

(3) Модель передоплати:

  • (а) 70 % передоплати при укладенні договору — Фабрика запускає виробництво лише після надходження передоплати.
  • (б) 30 % остаточної оплати перед відвантаженням — Остаточна оплата має бути здійснена протягом 7 календарних днів після повідомлення.

(4) Ненадходження передоплати: Якщо 70%-а передоплата не надійшла у вказаний термін, пропозиція вважається не прийнятою.

(5) Прострочення остаточної оплати та повернення передоплати: При несвоєчасному надходженні 30%-ї остаточної оплати Viva Interiors має право затримати відвантаження.

При простроченні оплати понад 30 днів Viva Interiors має право розірвати договір. Клієнт повідомлений про те, що повернення внесеної 70%-ї передоплати в цьому випадку, як правило, неможливе: передоплата одразу після надходження була направлена фабриці для фінансування виробництва. Повернення здійснюється лише у тому випадку і в тій мірі, в якій фабрика повертає відповідні суми Viva Interiors.

Утримана передоплата — у тій частині, в якій вона не повертається фабрикою — служить фіксованою компенсацією за витрати, понесені у звʼязку з виробництвом.

(6) Відсотки за прострочення: При простроченні платежу Viva Interiors має право нараховувати законні відсотки за прострочення згідно з § 1333 ABGB.

(7) Витрати на доставку та відправлення вказуються окремо у відповідній пропозиції.

(8) Податки та збори при міжнародних угодах: При поставках за межі Європейського Союзу Клієнт несе всі митні мита, імпортні збори та інші місцеві податки.

(9) Застереження про збереження права власності: Товар залишається у власності Viva Interiors або відповідної фабрики до повної оплати.

§ 8 Терміни поставки та доставка

(1) Терміни поставки є орієнтовними і залежать від виробничих планів відповідних фабрик.

(2) Типові терміни виробництва:

  • (а) Стандартне виробництво: близько 60 робочих днів (приблизно 12 тижнів) з моменту виконання обох умов згідно з § 6 абз. 8;
  • (б) Вироби на замовлення (Custom Orders): близько 80–160 робочих днів (приблизно 16–32 тижні) з моменту виконання обох умов згідно з § 6 абз. 8.

Конкретний передбачуваний термін поставки прямо вказується у пропозиції.

(3) Терміни як прогноз: Термін поставки вважається зобовʼязуючим лише якщо він явно позначений у пропозиції як "зобовʼязуючий" або "фіксований".

(4) Зобовʼязання негайного інформування: Якщо Viva Interiors отримує інформацію про затримку, ми негайно інформуємо Клієнта.

(5) Допустимі затримки поставки: Затримки поставки, спричинені фабрикою, дефіцитом матеріалів, форс-мажором або іншими обставинами, що не залежать від Viva Interiors, не породжують права Клієнта на відшкодування збитків і розірвання договору, якщо затримка не перевищує:

  • (а) при стандартному виробництві: до 8 тижнів понад первісно вказаний передбачуваний термін поставки;
  • (б) при виробах на замовлення: до 12 тижнів понад первісно вказаний передбачуваний термін поставки.

(6) Право розірвання при перевищенні допустимої межі: При перевищенні зазначеної межі Клієнт може розірвати договір з наданням розумного додаткового терміну не менше 14 днів.

У разі такого розірвання діє: Клієнт повідомлений про те, що повернення вже здійснених платежів відбувається лише в тій мірі, в якій фабрика повертає відповідні суми Viva Interiors. Viva Interiors буде, в межах своїх можливостей, прагнути досягти відповідного рішення з фабрикою в інтересах Клієнта.

Додаткове відшкодування збитків виключається, якщо Viva Interiors не діяла грубо необережно або умисно.

(7) Адреса доставки: Доставка здійснюється за вказаною Клієнтом адресою.

(8) Прострочення приймання: Якщо приймання поставки затримується з причин, за які відповідає Клієнт, Клієнт несе додаткові витрати.

(9) Перехід ризиків: Для споживачів ризик переходить з передачею товару. Для підприємців — з передачею товару перевізнику (§ 429 UGB).

§ 9 Право відмови від договору та особливі положення для товарів на замовлення

(1) Стадія пропозиції: Поки Клієнт не підтвердив явно отриману пропозицію і не вніс передоплату, обовʼязковий договір не укладено.

(2) Повідомлення про відсутність законного права відмови (для споживачів):

Всі товари, що постачаються Viva Interiors K.G., виготовляються на основі індивідуальних специфікацій Клієнта виробниками (фабриками). Такі товари кваліфікуються як товари, виготовлені за індивідуальними специфікаціями та підігнані під персональні потреби клієнта у розумінні § 18 абз. 1 п. 3 FAGG.

Споживач явно і до укладення договору повідомлений, що для таких товарів не передбачено 14-денне право відмови згідно з §§ 11 і далі FAGG. Підтверджуючи специфікації замовлення і вносячи передоплату, Клієнт підтверджує ознайомлення з цим повідомленням.

(3) Стандартні каталожні товари: Якщо постачаються стандартні товари без індивідуальних модифікацій, і договір спрямований на споживача, то застосовується 14-денне право відмови до моменту запуску відвантаження фабрикою.

(4) B2B-клієнти: Для клієнтів, що укладають договір у рамках своєї підприємницької діяльності, FAGG не застосовується. Застосовуються положення UGB.

(5) Скасування після запуску виробництва: З моменту прийому замовлення фабрикою у виробництво скасування неможливе. Повернення передоплати здійснюється лише якщо і в тій мірі, в якій фабрика його надає.

(6) Обмін: Товари, виготовлені на замовлення, обміну не підлягають.

(7) Претензії щодо дефектів: Претензії у звʼязку з дефектами товару залишаються недоторканними і регулюються § 11.

§ 10 Застереження про збереження права власності

(1) Поставлений товар залишається у власності Viva Interiors або відповідної фабрики до повної оплати купівельної ціни.

(2) При угодах з підприємцями (B2B) діє розширене застереження про збереження права власності.

(3) Клієнт зобовʼязаний дбайливо поводитися з товаром та достатньо застрахувати його від втрати і пошкодження.

(4) При накладенні арешту Клієнт зобовʼязаний негайно повідомити Viva Interiors.

(5) При порушенні договору Клієнтом Viva Interiors має право розірвати договір і вимагати повернення товару.

§ 11 Гарантія за законом, гарантія виробника та відповідальність

(1) Законна гарантія: Діють положення §§ 922 і далі ABGB, а щодо споживачів — положення KSchG. Термін законної гарантії становить 2 роки з моменту передачі товару (§ 933 ABGB).

(2) Обовʼязок перевірки та повідомлення про дефекти: При поставках підприємцям (B2B) діє § 377 UGB. Підприємець зобовʼязаний негайно після отримання товару перевірити його і повідомити про явні дефекти протягом 5 робочих днів.

(3) Усунення дефектів:

  • (а) Viva Interiors має в першу чергу право здійснити виправлення або заміну товару.
  • (б) Якщо виправлення або заміна не вдалися, Клієнт може вимагати зниження ціни або розірвання договору.

(4) Гарантія виробника: Понад законну гарантію фабрики, як правило, надають на свою продукцію власні гарантійні зобовʼязання, зазвичай від 1 року до 3 років залежно від фабрики та категорії продукту.

Viva Interiors передає Клієнту разом з поставкою всі гарантійні документи (гарантійні картки, сертифікати, інструкції з догляду, підтвердження автентичності). Гарантійні вимоги предʼявляються безпосередньо відповідній фабриці; Viva Interiors підтримує Клієнта у комунікації з фабрикою в межах своїх можливостей.

Гарантія виробника діє самостійно поряд із законною гарантією Viva Interiors і жодним чином її не обмежує.

(5) Обмеження відповідальності перед підприємцями (B2B):

  • (а) Viva Interiors несе відповідальність перед підприємцями лише за умисел і грубу необережність.
  • (б) При грубій необережності відповідальність обмежена відповідною вартістю замовлення.
  • (в) Відповідальність за втрачену вигоду, непрямі збитки, наступну шкоду виключена.

(6) Відповідальність перед споживачами: Перед споживачами Viva Interiors несе відповідальність згідно з законними положеннями.

(7) Форс-мажор: Viva Interiors не несе відповідальності за невиконання або затримку послуг, спричинених форс-мажором:

  • (а) природними явищами;
  • (б) воєнними зіткненнями, терактами, політичними заворушеннями;
  • (в) пандеміями або карантинними заходами;
  • (г) страйками і локаутами;
  • (д) порушеннями ланцюгів поставок, енергетичними кризами, дефіцитом матеріалів у глобальному масштабі;
  • (е) державними заходами (санкції, експортні обмеження);
  • (ж) іншими непередбаченими подіями поза сферою впливу Viva Interiors.

Якщо тривалість форс-мажору перевищує три місяці, кожна сторона має право розірвати договір.

(8) Виключення відповідальності за сторонній контент: Viva Interiors передає дані каталогів, технічні креслення, 3D-моделі у тому вигляді, в якому вони надані фабрикою. За правильність і повноту цих сторонніх даних Viva Interiors не несе власної відповідальності.

(9) Термін давності вимог про відшкодування збитків:

  • (а) Вимоги від підприємців (B2B) закінчуються строком давності через 2 роки.
  • (б) Вимоги від споживачів (B2C) закінчуються строком давності згідно з § 1489 ABGB — як правило, 3 роки.

§ 12 Авторське право та права користування

(1) Зміст Сайту: Весь зміст Сайту захищений авторським правом.

(2) Матеріали фабрик: Каталоги, прайс-листи, технічні специфікації, 3D-моделі та брендова фотографія є авторським правом відповідних фабрик.

(3) Права користування члена: Верифікованим членам надається особисте, невиключне, непередаване та відкличне право користування:

  • (а) інформування про асортимент у рамках планування проєктів;
  • (б) складання пропозицій, презентацій та візуалізацій для власних клієнтів;
  • (в) вибір і замовлення продукції через Viva Interiors.

(4) Заборонені види використання: Зокрема забороняється:

  • (а) передача, публікація або комерційне використання матеріалів третіми особами поза конкретними проєктами члена;
  • (б) надання матеріалів у загальнодоступних базах даних, хмарних сховищах;
  • (в) використання назв брендів, логотипів і фірмової символіки для власних маркетингових цілей без явної письмової згоди фабрики;
  • (г) систематичне вилучення, копіювання або індексування Сайту;
  • (д) обхід обмежень доступу або передача даних доступу третім особам.

(5) Правові наслідки порушення: При порушенні Viva Interiors має право припинити членство без попереднього повідомлення.

(6) Після припинення членства: Клієнт зобовʼязується видалити завантажені матеріали.

§ 13 Захист даних та зміни Умов

(1) Захист даних: Збір, обробка та використання персональних даних здійснюється згідно з GDPR та DSG. Детальна інформація доступна в Політиці конфіденційності за адресою viva-interiors.com/privacy.

(2) Безпека даних: Viva Interiors вживає належних технічних та організаційних заходів.

(3) Зміни цих Умов: Viva Interiors залишає за собою право в будь-який момент змінювати ці Умови.

(4) Повідомлення про зміни: Про суттєві зміни зареєстровані Клієнти повідомляються електронною поштою мінімум за 30 календарних днів до вступу в силу.

(5) Право заперечення: Якщо Клієнт не заперечує проти змін протягом 30-денного терміну з моменту отримання повідомлення, зміни вважаються прийнятими.

(6) Заперечення та його наслідки: При запереченні Клієнта Viva Interiors має право припинити ділові відносини з найближчої можливої дати.

§ 14 Позасудове врегулювання спорів

(1) Платформа ЄС з онлайн-врегулювання спорів: Європейська комісія надає платформу для онлайн-врегулювання спорів (ODR), доступну за адресою: ec.europa.eu/consumers/odr.

(2) E-mail Viva Interiors для скарг: info@viva-interiors.com

(3) Готовність до участі в процедурах врегулювання спорів: Viva Interiors не зобовʼязана і не готова брати участь у процедурах позасудового врегулювання спорів перед споживчими арбітражними органами.

(4) Рекомендується прямий контакт: Перед початком примирної або судової процедури рекомендується звернутися безпосередньо до Viva Interiors.

§ 15 Застосовне право, підсудність та заключні положення

(1) Застосовне право:

  • (а) До всіх договорів між Viva Interiors та її Клієнтами застосовується австрійське право з виключенням колізійних норм міжнародного приватного права та з виключенням Конвенції ООН про договори міжнародної купівлі-продажу товарів (CISG).
  • (б) При договорах зі споживачами, що мають місце звичайного проживання в іншій державі — члені ЄС, захист імперативними нормами права держави проживання згідно зі ст. 6 Регламенту Рим-I залишається недоторканним.

(2) Підсудність:

  • (а) Для споживачів (B2C): Діють законні положення, зокрема § 14 KSchG.
  • (б) Для підприємців (B2B): Виключною підсудністю є територіально компетентний суд у Відні, Австрія.

(3) Письмова форма: Всі повідомлення вимагають текстової форми (електронний лист достатній).

(4) Сальваторське застереження: Якщо окремі положення цих Умов виявляться недійсними, дійсність решти положень залишається недоторканною.

(5) Мова договору та визначальна редакція: Ці Умови надаються німецькою, російською, англійською та українською мовами. Юридично обовʼязковою є німецька редакція; переклади служать виключно інформаційним цілям.

(6) Дата: Ці Умови діють у редакції від 23.05.2026.

Контакт

З питань щодо цих Умов звертайтеся: info@viva-interiors.com
Viva Interiors K.G. · Pestalozzigasse 4/Top E 2 · 1010 Відень · Австрія