Marco Zanuso è uno dei padri del “movimento
moderno” e quindi, del design italiano stesso.
Architetto, urbanista, grande designer ha
progettato alcune delle più memorabili icone,
in parte fi rmate, dalla fi ne degli anni Sessanta,
insieme a quell’altro genio di Richard Sapper. Il suo
legame con il mondo dell’industria è testimoniato
dalla specializzazione nel progetto di stabilimenti,
tra i quali Olivetti, in Sud America, Brionvega e IBM.
Marco Zanuso is one of the founding fathers of the “modern
movement” and therefore of Italian design itself. Architect,
urban planner and a great designer, he has designed some
of the most memorable icons, partly signed, since the end
of the Sixties, together with another great genius, Richard
Sapper. His bond with the world of industry is testifi ed by the
specialisation in the planning of production plants, such as
Olivetti, in South America, Brionvega and IBM.
Maggiolina
Chaise longue
Struttura in acciaio inox 18/8
lucidato, o nichelsatinato
colore naturale o nero, oppure
verniciato nero. Scocca
in cuoio pigmentato 90.
Imbottitura cuscino schienale
in piuma d’oca. Imbottitura
cuscino seduta in poliuretano/
Dacron Du Pont. Rivestimento,
cuscini e braccioli in
Ecofi re o pelle.
Lounge chair
Ø 18 mm, 18/8 polished or
black painted steel tubular
frame, or with natural or
black nickel-satin fi nish.
Sling in cowhide pigmentato
90. Back cushion in new
goose feathers. Seat cushion
upholstered in polyurethane/
Dacron Du Pont. Cushions and
armrests covers in Ecofi re
or leather.
Chaise longue
Structure en acier inox 18/8,
poli, nickel satiné dans les
fi nitions naturelle ou noire, ou
verni couleur noire. Support
en cuir sellier pigmentato 90.
Coussin dossier en plume
d'oie. Coussin assise en
polyuréthane/ Dacron Du
Pont. Revêtement, coussins et
accoudoirs en Ecofi re ou cuir.
Chaiselongue
Gestell aus poliertem, oder
schwarz lackiertem Inox-
Stahl 18/8, Ø 18 mm, oder
mit naturfarben- oder
schwarz- vernickeltem und
mattiertem Finish.Tragschale
aus Kernleder pigmentato
90. Rückenkissen gefüllt
mit reinen Gänsefedern.
Sitzkissen aus Polyurethan/
Dacron Du Pont. Kissen- und
Armlehnen-Bezug aus Ecofi re
oder Leder.
Sillón
Estructura de acero inox
18/8, pulido o niquelado mate
en los acabados natural o
negro, o pintado de color
negro. Suporte para los
cojines de cuero pigmentato
90. Cojín respaldo acolchado
de plumas de ganso. Cojín
asiento acolchado de
poliuretano/Dacron Du
Pont. Tapizado cojines y
apoyabrazos de Ecofi re o piel.
P – Medaglia d’Oro VIII Triennale,
Milano 1948
C – Die Neue Sammlung, München
900
design
Marco Zanuso, 1947
contract
38
71
83
65
105
65
Marco Zanuso (1916-2001)
Attivo dal 1945 nel
design, nell’architettura e
nell’urbanistica. Ha collaborato
alla fondazione di ADI e
all’istituzione del premio
Compasso d’Oro. Nel 1947 inizia
la progettazione di mobili
in tubo metallico,
reinterpretando la tradizione
del Razionalismo. /
In 1945 he kicked off his career
as a designer, architect and
planner. He took part in the
establishment of the Industrial
Design Association and the
conception of the Compasso
d’Oro award. In 1947 he began
to design furniture in metal
tubing, reinterpreting
the Rationalist tradition.
144 - 145
Zanotta 2018/2019