4
5
Vista Alegre
2013
2011
Criação do ID Pool – International Design
Pool, o laboratório criativo da Vista Alegre
constituído por jovens designers de todo
o mundo.
Creation of ID Pool – International Design Pool,
Vista Alegre’s creative lab, including young
designers from all over the world.
Creación del ID Pool – International Design Pool, el
laboratorio creativo de Vista Alegre, compuesto por
jóvenes diseñadores de todo el mundo.
Création de l’ID Pool - International Design Pool, le
laboratoire créatif de Vista Alegre qui se compose
de jeunes designers du monde entier.
Creazione dell’ID Pool – International Design Pool,
il laboratorio creativo di Vista Alegre formato da
giovani designer provenienti da tutto il mondo.
Relançamento da marca Casa Alegre, com um conceito
inspirado na cultura mediterrânica, traduzindo o estilo de
vida no sul da Europa, fortemente influenciado pelo sol e
o mar.
Casa Alegre brand relaunch, with a concept inspired by
Mediterranean culture, mirroring the lifestyle of southern
Europe, where the sun and the sea are powerful influences.
Relanzamiento de la marca Casa Alegre, con un concepto
inspirado en la cultura mediterránea, traduciendo el estilo de
vida en el sur de Europa, con gran influencia del sol y del mar.
Relance de la marque Casa Alegre, avec un concept inspiré par
la culture méditerranéenne, reflétant le style de vie en Europe
du Sud, très influencé par le soleil et la mer.
Rilancio del marchio Casa Algre, il cui concetto si ispira alla
cultura mediterranea e traduce lo stile di vita tipico del Sud
Europa, fortemente influenzato dal sole e dal mare.
2010
Inauguração da primeira
flagship store em Madrid,
na Calle Ortega y Gasset.
First flagship store opened
in Madrid, on Calle Ortega
y Gasset.
Inauguración de la primera
flagship store en Madrid,
en la Calle Ortega y Gasset.
Inauguration du premier
flagship store à Madrid,
dans la Calle Ortega y
Gasset.
Inaugurazione del primo
flagship store a Madrid,
in Calle Ortega y Gasset.
1964
Inauguração do Museu
da Vista Alegre.
The Vista Alegre Museum
is inaugurated.
Inauguración del Museo
de Vista Alegre.
Ouverture du Musée
Vista Alegre.
Inaugurazione del Museo
Vista Alegre.
1880
Abertura da primeira loja Vista
Alegre, nos números 20 e 23, no
Largo do Chiado, em Lisboa.
Vista Alegre opens its first store in
Lisbon, at 20-23 Largo do Chiado.
Apertura de la primera tienda Vista
Alegre, en Largo do Chiado, 20 y 23,
en Lisboa.
Ouverture du premier magasin Vista
Alegre, situé aux numéros 20 et 23,
Largo do Chiado, à Lisbonne.
Apertura del primo negozio Vista
Alegre, ai civici 20 e 23 di Largo do
Chiado, a Lisbona.
1880
1985
1997
2001
Criação do Clube de Colecionadores
(limitado a 2.500 sócios), refletindo
a importância da Vista Alegre
no mercado da arte.
Creation of the Vista Alegre Collectors
Club (limited to 2.500 members), reflecting
the brand’s relevance in the art market.
Creación del Club de Coleccionistas
(limitado a 2.500 socios), reflejando la
importancia de Vista Alegre en el mercado
del arte.
Création du Club des Collectionneurs
(limité à 2500 membres), ce qui reflète
l’importance de Vista Alegre au sein
du marché de l’art.
Creazione del Club dei Collezionisti
(limitato a 2.500 membri) che riflette
la rilevanza di Vista Alegre nel mercato
dell’arte.
Fusão com o grupo cerâmico
Cerexport, quase duplicando o volume
de negócios, com maior incidência no
mercado externo.
Merger with Cerexport ceramic group,
almost doubling the company’s turnover,
especially as concerning the foreign
market.
Fusión con el grupo cerámico Cerexport,
duplicando casi el volumen de negocios,
con mayor incidencia en el mercado
externo.
Fusion avec le groupe céramique
Cerexport, ce qui a pratiquement doublé
le chiffre d’affaires, ayant une incidence
plus importante sur les marchés
étrangers.
Fusione con il gruppo ceramico
Cerexport, che quasi ne duplica il
fatturato, in particolare per quanto
riguarda il mercato estero.
Fusão do Grupo Vista Alegre com o Grupo
Atlantis, originando o Grupo Vista Alegre
Atlantis, a maior empresa nacional de tableware
e a sexta maior do mundo no setor.
Fusion of Grupo Vista Alegre with Grupo Atlantis,
resulting in the largest national tableware
group and the sixth largest group in this sector
worldwide.
Fusión del Grupo Vista Alegre con el Grupo
Atlantis, convirtiéndose en el mayor grupo
nacional de producción de vajillas y en el sexto
mayor del mundo en dicho sector.
Fusion du Groupe Vista Alegre avec le Groupe
Atlantis, devenant, en matière d’arts de la
table, le plus grand groupe national et le
sixième dans le monde.
Fusione del Gruppo Vista Alegre con il Gruppo
Atlantis, che diventa così il maggiore gruppo a
livello nazionale nell’ambito degli articoli per la
tavola e il sesto al mondo.
Cessação da produção de vidro
e reconversão da fábrica para
fabrico exclusivo de porcelana.
End of glass production and
conversion of the factory for the
exclusive manufacture of porcelain.
Cese de la producción de vidrio
y adaptación de la fábrica para la
fabricación exclusiva de porcelana.
Suspension de la production de
verre et conversion de l’usine en
vue de la fabrication exclusive de
porcelaine.
Cessazione della produzione in
vetro e conversione della fabbrica
alla produzione esclusiva in
porcellana.
1835
1824
1970
2009
1972
1984-1985
1829
Fundação da 1ª fábrica dedicada
à produção de porcelana em Portugal,
em Ílhavo, perto de Aveiro, por José
Ferreira Pinto Basto.
In the town of Ílhavo, near Aveiro,
José Ferreira Pinto Basto founds the
first factory in Portugal dedicated to the
manufacture of porcelain.
Fundación de la primera fábrica
dedicada a la producción de porcelana
en Portugal, en Ílhavo, cerca de Aveiro,
por José Ferreira Pinto Basto.
José Ferreira Pinto Basto fonde la
1ère usine dédiée à la production de
porcelaine au Portugal à Ílhavo, près
d’Aveiro.
José Ferreira Pinto Basto fonda la
1ª fabbrica dedicata alla produzione
di porcellana in Portogallo, a Ílhavo,
vicino ad Aveiro.
Nascimento das primeiras peças de cristal Atlantis
na fábrica de Alcobaça, distinguindo-se pela produção de
um dos melhores cristais de chumbo
de fabrico manual em todo o mundo.
The first pieces of Atlantis crystal are made in the
Alcobaça factory, which stands out for the production
of one of the best hand-made lead crystals in the world.
Nacimiento de las primeras piezas de cristal Atlantis en
la fábrica de Alcobaça, que se destaca por la producción
de uno de los mejores cristales de plomo de fabricación
manual de todo el mundo.
Naissance des premiers objets en cristal Atlantis dans
l’usine d’Alcobaça, produisant l’un des meilleurs cristaux à
base de plomb fabriqué à la main dans le monde entier.
Nascita dei primi articoli in cristallo Atlantis all’interno della
fabbrica di Alcobaça, che si distingue per la produzione
di uno dei migliori cristalli al piombo al mondo, di
fabbricazione artigianale.
Aquisição pelo Grupo Visabeira do Grupo
Vista Alegre Atlantis, refletindo-se num forte
reinvestimento humano e tecnológico.
Acquisition of Grupo Vista Alegre Atlantis by
Grupo Visabeira, leading to a major investment in
technology and human resources.
Adquisición del Grupo Visabeira del Grupo
Vista Alegre Atlantis, reflejándose en una fuerte
reinversión humana y tecnológica.
Visabeira acquiert le Groupe Vista Alegre Atlantis,
ce qui représente un important réinvestissement
humain et technologique.
Acquisizione da parte del Gruppo Visabeira
del Gruppo Vista Alegre Atlantis, che porta a un
importante reinvestimento umano e tecnologico.
Lançamento das primeiras
séries limitadas e reproduções
para museus.
The first limited series
and reproductions for
museums are launched.
Lanzamiento de las
primeras series limitadas y
reproducciones para museos.
Lancement des premières
éditions limitées et des
reproductions destinées
aux musées.
Presentazione delle prime
serie limitate e riproduzioni per
musei.
Exposição “Portugal and
Porcelain” no Metropolitan
Museum of Art (The Met)
em Nova Iorque.
The Metropolitan Museum of
Art (The Met), in New York,
welcomes the “Portugal and
Porcelain” exhibition.
Exposición “Portugal and
Porcelain” en el Metropolitan
Museum of Art (The Met) en
Nueva York.
Exposition “ Portugal and
Porcelain” au Metropolitan
Museum of Art (The Met) à New
York.
Mostra “Portugal and Porcelain”
al Metropolitan Museum of Art
(The Met) di New York.
Contratação do pintor Victor
Rousseau e criação da Escola
de Pintura.
French painter and designer
Victor Rousseau is hired
and founds the first School
of Manual Painting in the
factory.
Contratación del pintor Victor
Rousseau y creación de la
escuela de pintura.
Recrutement du peintre Victor
Rousseau et création de
l’École de Peinture.
Ingaggio del pittore Victor
Rousseau e creazione della
Scuola di Pittura.
Atribuição à Vista Alegre do título
de Real Fábrica, um reconhecimento
pela sua arte e sucesso industrial.
Vista Alegre is granted the title of
Royal Factory, recognition of its
artistry and industrial success.
Asignación del título de Real Fábrica
a Vista Alegre, un reconocimiento
por su arte y su éxito industrial.
Attribution du titre de Real Fábrica
à Vista Alegre, une reconnaissance
de son art et sa réussite industrielle.
A Vista Alegre è conferito il titolo
di Real Fábrica, un riconoscimento
per la sua arte e il suo successo
industriale.
CRONOLOGIA
CHRONOLOGY CRONOLOGÍA CHRONOLOGIE
2010
Forte aposta na internacionalização e no design, através
de diversas parcerias com criadores de renome, e na
abertura de lojas, showrooms e corners em vários países.
Strong focus on internationalization and design through
several partnerships with renowned designers, and the
opening of stores, showrooms and sales corners in several
countries.
Fuerte apuesta por la internacionalización y el diseño, a través
de diversas colaboraciones con creadores de renombre, y en
la apertura de tiendas, showrooms y corners en varios países.
Accent mis sur l’internationalisation et la conception, grâce
à divers partenariats avec des créateurs reconnus, et
l’ouverture de magasins, showrooms et corners dans plusieurs
pays.
Forte spinta verso l’internazionalizzazione e il design, grazie
a diverse collaborazioni con designer rinomati e l’apertura
di negozi, showroom e punti vendita in vari paesi.