“Là, tout n’est qu’ordre et beauté
Luxe, calme et volupté...”
Baudelaire aveva in mente viaggi lontani
quando compose questi versi,
che pure sembrano adattarsi perfettamente
allo spirito di Perkins: una camera da letto
dall’atmosfera raffinata nei toni dell’avorio
e tabacco con una sfumatura di viola.
Il lusso è tutto nei dettagli: nella complessa
lavorazione artigianale a ricordare
una maglia di metallo della testiera del letto
in pelle martellata - motivo ripreso nella
cornice del grande specchio - nella soffice
morbidezza dell’ampio tappeto a disegno
déco, nelle maniglie in smalto e metallo
incastonate nei comodini e nella cassettiera
in pelle e marmo Emperador, nella bellezza
della madia in pelle, metallo ed ebano
laccato, con il corpo centrale “sospeso”
che sembra quasi protendersi all’esterno
della cornice che lo circonda.
La sensuale silhouette di una voluttuosa
orchidea-pettine gioiello veglia dalla parete
su quest’idea di eleganza contemporanea,
che avrebbe soddisfatto anche il più dandy
dei poeti.
“Là, tout n’est qu’ordre et beauté
Luxe, calme et volupté...”
When Baudelaire wrote these words,
he was dreaming of faraway journeys;
but these words seem also written
for Perkins, a refined bedroom
in the shades of ivory and tobacco,
with a slight purple tone.
Luxury to be discovered in each detail.
In the hand-made finishing of the headboard
like a hammered leather “chainmail”
- which can also be found in the huge
mirror’s frame, or in the soft, cozy carpet
with a déco design, in the enamel
and metal knobs mounted
on the bedside tables and in the leather
and Emperador marble dresser.
This list of beauties cannot leave out
the leather, metal and lacquered ebony
sideboard with a “suspended” central
body piece extending itself
from the surrounding frame.
A contemporary elegance masterly
controlled by a voluptuous jewel orchid
comb standing over the bedhead wall.
An extraordinary piece that would have
satisfied even the dandiest of all poets.
102
103