Il design dovrebbe provare a migliorare la vita delle
persone, ma nel mio lavoro vedo pochissime cose che
ragionano in quest’ottica. Mi sembra sempre di più un
grande circo a cielo aperto dove solo poche cose ti fanno
pensare o almeno sorridere, ed ancora meno ti fanno
riflettere su uno sviluppo potenzialmente interessante.
Il resto è tutto un cumulo di plastica che inquina.
设计应尝试着改善人们的生活,但我看到在工
作中遵循这一思维方式的则寥寥无几。我感觉
它似乎越来越像一个大型的露天马戏团,其中
只有很少的东西会激发你去思考,或至少让你
微笑,能让你对潜在的有意义的发展去反思的
案例则更是凤毛麟角。剩下的就只是污染环境
的一堆塑料。
Design should try to improve people’s lives, but in
my work I see very few things that are based on this
perspective. I always feel as if I am in a big circus in
the open air, where only a few things actually make
you think or at least smile, and even fewer lead to re-
flections on potentially interesting developments. The
rest is just a pile of polluting plastic.
Дизайн должен стремиться улучшить качество
жизни людей, однако в своей работе я сталки-
ваюсь с ограниченным количеством вещей, соз-
данных именно в таком ключе. Всё скорее напо-
минает мне большой цирк под открытым небом,
где совсем немногие объекты заставляют нас
задуматься или, по крайней мере, улыбнуться.
Еще более ничтожно число предметов, глядя на
которые рождаются потенциально интересные
сценарии. Все остальное – куча загрязняющего
пространство пластика.
Delfino Sisto Legnani
II
NATURA · NATURE · 大自然 · ПРИРОДА
I
CULTURA · CULTURE · 文化 · КУЛЬТУРА