Dimensioni campo gioco: realizzabile in
tutte le misure e per tutte le specialità di gioco.
Strutture interne: telaio portante a tre corsie
costruito con legni essiccati e stabilizzati,
naturalmente stagionati per decenni. Questo per
garantire un’assoluta stabilità ed una qualità di
gioco costante ed immutata nel tempo.
Mobile esterno: costruito con essenze di
legnami pregiati, massello per la quasi totalità.
Rifiniture: tutte le rifiniture dei biliardi sono
eseguite a mano da maestri artigiani e falegnami.
Piano di gioco: è costituito da tre lastre di
lavagna dello spessore di 5 cm. Queste vengono
rettificate direttamente sul telaio grazie a
macchine calibratrici che correggono al millesimo
di centimetro.
Verniciatura: eseguita in apposite cabine con
vernici speciali a film opaco o lucido, non coloranti,
per far risaltare le naturali tonalità delle sfumature
dei legni utilizzati. Per alcuni particolari tipi di
legno questa fase viene eseguita a cera.
Fedele
riproduzione
di
un
biliardo della metà dell’Ottocento,
realizzato con le caratteristiche
tecniche dei biliardi da gara. Può
essere costruito in Noce, Ciliegio,
Olivo, Amazaquè e molti altri
legni pregiati. Di recente ne è stato
realizzato uno con vecchi legni di
recupero: da quel momento questo
biliardo ha decisamente trovato casa.
A faithful reproduction of an
early 19th century model, the
Centenario offers the state-of-the-
art engineering usually associated
with tournament models. This table
may be ordered in rare and precious
woods asWalnut, Cherry, Olive
and Amazaqué, it has recently
been produced in old restored
timber, with fabulous results.
Dimensions of playing surface: can be produced
in any size and for any version of the game.
Internal frame: to guarantee absolute stability and
consistent, long-term playability, the triple strength
supporting frame is constructed from weathered
timber which has been seasoned over decades.
Exterior: constructed from the finest and most
sought after woods, almost entirely solid.
Finishes: all finishes are the handiwork of master
craftsmen and joiners, and of professional interior
decorators.
Playing surface: Constructed from three layers
of slate, each 5 cm in width, and meticulously
positioned directly onto the supporting frame
using calibrating machinery which is accurate to
the thousandth of a centimetre.
Sealing: varnishes and stains are applied in specially
adapted workshops. Whether the desired result is
glossy or matt, particular care is taken to preserve
the natural colour and grain of the wood. Where
certain woods require it, wax is applied.
Cloth: we use top quality GORINA fabric in a
choice of colours, hand molding it to the slate and
sides to ensure perfect fit and maximum durability
over time.
Heating: whilst all playing surfaces may be fitted
with heating elements, this is necessary only where
a billiard table will be exposed to moisture which
might compromise the flow of the game. In a room
which is heated normally, this risk falls away.
Removable wooden top: for this model we can
provide a matching top which converts the billiard
table into an elegant dining or work surface.
Accessories kit: for the list of accessories, see this
section.
Panno: molteplici colori, di primissima qualità
(utilizziamo panni GORINA), vengono applicati
manualmente sulle sponde e sul piano di gioco,
in modo da garantire un tiraggio ed una tenuta
perfetti nel tempo.
Riscaldamento: tutti i biliardi possono avere
il piano di gioco riscaldato. Le lavagne sono
predisposte per l’inserimento delle resistenze
elettriche. Il riscaldamento si rende necessario nel
caso in cui il biliardo venga montato in una stanza
dove ci sia umidità che comprometterebbe la
scorrevolezza del gioco. Se invece il biliardo viene
collocato in una stanza regolarmente riscaldata,
questo non serve.
Copertura uso tavolo: è realizzabile su richiesta
una copertura divisa in tre parti che lo trasforma
in un elegante tavolo. La copertura verrà costruita
con lo stesso legno del biliardo.
Corredo: per il corredo di questo biliardo
consultare la sezione Accessori.