struttura structure
fabric Pure D57
col. 003 cat. D
cuscini cushions
fabric Gallery E05
col. 004 cat. Must
Biggie
tavolino coffee table
Biggie
39
38
divani
sofas
Twils Better living
3.
Il progetto
Luca Nichetto è cresciuto fuori e den-
tro le fornaci muranesi, ascoltando i
racconti di chi fabbrica e respirando-
ne il clima un po’ rude. Gli piace parla-
re con gli operai e gli artigiani: dice che
ogni volta è come prendere un master
in design. È insieme a loro che sconfi-
na dai limiti ordinari della produzione.
Del resto il buon progetto dipende an-
che dall’intensa riflessione sui proces-
si produttivi. “La scocca di Biggie può
essere stampata con uno o due brac-
cioli. Oppure senza. Un solo stampo per
ogni componente della collezione: con
bracciolo diventa parte finale del diva-
no, senza diventa modulo, con entram-
bi i braccioli è poltrona”.
3.
The design
Luca Nichetto grew up in and around
the furnaces of Murano, listening to the
stories of glass artisans, immersed in a
no-frills environment. He used to love
chatting with the workers and crafts-
men: he says it was like taking a mas-
ter’s in design every single time. And it
was with them that he learned to push
beyond the ordinary limits of produc-
tion. After all, good design also means
carefully taking into consideration the
production processes that will be re-
quired. “The Biggie shell can be mould-
ed with one or two armrests. Or even
none. Just one mould for each compo-
nent of the collection: with just one arm-
rest we have the end section of a sofa,
with no armrest it becomes a module,
and with both arms it’s an armchair.”