Imbottiti avvolgenti e strutture in legno sottili, come
ramifcate, sono il flo conduttore della collezione Vine,
disegnata dall’architetto Frank Jiang per Turri. Così la
collezione cresce, si ramifca in una vasta gamma di
prodotti tutti idealmente collegati tra loro ma con una
personalità tale da essere in grado di vivere anche da soli
all’interno di un ambiente già arredato: la camera di un
albergo, un uffcio, il living di una penthouse.
�ютная мягкая мебель и тонкие деревянные
конструкции, напоминающие виноградную лозу,
являются красной нитью коллекции �ine, созданной
архитектором Фрэнком Цзяном для Turri. Таким
образом коллекция растет, разветвляется,
создавая широкий ассортимент предметов,
идеально взаимосвязанных, но обладающих
индивидуальностью, позволяющей использовать их
самостоятельно в уже меблированном помещении:
гостиничном номере, офисе, жилой зоне пентхауса.
“�”��产品由�����为Turri��,�木���的�
细木质��为��整�的������,并由此如���
���化成形态�异的���产品,使其�可���处�
可独��面,������、��或���等�间。
Vine Collection Enveloping padded parts
and slim wooden structures, almost
branch-like, are the leitmotiv of the Vine
collection, designed by architect Frank
Jiang for Turri. Tus the collection grows,
branches out into a broad range of products,
all of which ideally inter-connected with
a personality capable of also living alone
within a setting with existing furniture:
a hotel room, an ofce, the living room
in a penthouse apartment.
Turri Collections
225
224
SLEEPING Collection
Vine Collection / design Frank Jiang