bois de tek
Tribù utilise depuis toujours uniquement le meilleur
bois de plantation que l’on trouve à Java. Les
productions locales sont contrôlées pendant toute
l’année par notre filiale Tribù Asia établie à Semarang
et dirigée par une direction européenne.
entretien
Après chaque période d’hiver, il est conseillé de
nettoyer le bois de tek avec du Teak Cleaner et
d’appliquer ensuite une couche de Teak Protector.
Si vous voulez éviter la patine grise, traitez le bois 2
ou 3 fois par an avec du Teak Renewer.
teAkholz
Tribù verwendet seit Jahr und Tag nur das allerbeste
Plantagenholz, das auf Java zu finden is. Die örtliche
Produktion wird das ganze Jahr über von unserer
Tochtergesellschaft Tribù Asia mit Sitz in Semarang
unter europäischer Leitung überwacht.
Pflege
Nach jedem Winter sollte Teakholz mit Teak
Cleaner erst gereinigt und anschließend mit einer
Schicht Teak Protector versiegelt werden. Möchten
Sie die natürliche Vergrauung vermeiden, sollte das
Holz zwei- bis dreimal jährlich mit unserem Teak
Renewer behandelt werden.
MAderA de tecA
Tribù utiliza desde siempre tan sólo la mejor
madera cultivada que puede encontrarse en Java.
Las producciones locales son controladas durante
todo el año por nuestra filial Tribù Asia, domiciliada
en Semarang y dirigida por una administración
europea.
Mantenimiento
Tras cada período invernal se recomienda limpiar
la madera de teca con Teak Cleaner y aplicar
posteriormente una capa de Teak Protector. De
esta manera, se conserva la patina gris-plateada
natural. Si se desea, la coloración gris puede
contrarrestarse tratando la madera de 2 a 3 veces
al año con Teak Renewer.
teAk
From the beginning, Tribù has been using only the
very best plantation wood to be found in Java. The
local productions are checked all year round by
subsidiary Tribù Asia, based in Semarang and led
by a European management.
Maintenance
After each winter period we recommend to clean
the teak with Teak Cleaner and then apply a coat of
Teak Protector. The natural greying of teak can be
counteracted, if desired, by treating the wood 2 to
3 times a year with Teak Renewer.
teAkhout
Tribù gebruikt sinds jaar en dag enkel het
allerbeste plantagehout dat op Java te vinden
is. De plaatselijke producties worden het hele
jaar door gecontroleerd door dochterfirma Tribù
Asia, gevestigd in Semarang en geleid door een
Europees management.
onderhoud
Na elke winterperiode is het aan te raden het
teakhout te reinigen met Teak Cleaner en daarna
een laag Teak Protector aan te brengen. De
natuurlijke
vergrijzing
kan,
indien
gewenst,
tegengegaan worden door 2 tot 3 maal per jaar het
hout te behandelen met Teak Renewer.
cérAMique
La céramique est le matériau idéal pour les dessus
de table. Elle résiste parfaitement aux taches, au
gel, aux rayons UV et aux températures élevées.
entretien
L’entretien est très simple : inutile d’utiliser des
produits spéciaux, de l’eau et du détergent
suffisent. Pour des taches persistentes vous
pouvez utiliser du Multifoam.
verre de sécurité
Nos dessus de table sont fabriqués à l’aide de
verre européen de haute qualité. Le verre est durci
conformément à la norme britannique BS6206A
pour les verres de sécurité. La surface bénéficie
d’un traitement chimique qui lui donne un aspect
mat. Le verre dispose d’une couche de laque
permanente sur la partie inférieure, ce qui permet
l’usage en extérieur. Les bords et les coins sont
arrondis. Pour la variante blanche, nous utilisons
du verre flotté transparent, ce qui permet d’éviter
l’aspect vert classique.
entretien
Rincez régulièrement à l’eau claire ou mélangée
à du liquide vaisselle. Afin d’éviter les traces,
la surface doit être immédiatement séchée à
l’aide d’un chiffon à microfibres. Nous vous
conseillons de nettoyer le plateau une première
fois, immédiatement après installation, et de le
traiter avec du Rain-X Rain Repellent, un produit
qui recouvre le verre d’une couche invisible, qui a la
propriété de repousser l’eau et la saleté.
kerAMik
Keramik
ist
das
ideale
Material
für
Tischabdeckungen. Es ist äußerst Flecken-, Frost-
UV- und Temperaturbeständig.
Pflege
Die Pflege ist bei Keramik ein echtes Kinderspiel:
Sie benötigen keine Spezialmittel, nur Wasser und
Putzmittel. Bei hartnâckigen flecken können sie
Multifoam verwenden.
sicherheitsGlAs
Unsere
Glasplatten
sind
aus
hochwertigem
europäischem Glas hergestellt. Die Glasplatten
sind gemäß British Standard BS6206A für
Sicherheitsglas
gehärtet.
Die
Oberfläche
ist
chemisch behandelt und besitzt eine matte
Struktur. Auf der Unterseite ist das Glas mit einer
permanenten Lackschicht versehen, die für den
Außengebrauch geeignet ist. Die Ränder und
Ecken sind gebrochen. Für die weiße Variante wird
zusätzlich klares Floatglas verwendet, so dass der
typische grünliche Schimmer verschwindet.
Pflege
Regelmäßig
mit
klarem
Wasser
oder
Geschirrspüllösung abwischen. Um Wasserstreifen
zu vermeiden, muss die Oberfläche anschließend
sofort
mit
einem
Mikrofasertuch
getrocknet
werden. Wir empfehlen, die Platte sofort nach dem
Zusammenbau erstmalig zu reinigen und mit Rain-X
Rain Repellent zu behandeln das das Glas mit einer
unsichtbaren wasser- und schmutzabweisenden
Schicht versieht.
ceráMicA
La cerámica es el material ideal para las planchas de
las mesas. Es altamente resistente a las manchas,
hielo, rayos ultravioleta y altas temperaturas.
Mantenimiento
El mantenimiento es sencillo: no hay necesidad
de productos especiales, sólo agua y detergente.
Para las manchas persistenses se puede usar
Multifoam.
vidrio de seGuridAd
Nuestros sobres de mesa se fabrican con vidrio
europeo de alta calidad y se endurecen de
conformidad con la norma británica BS6206A
para vidrio de seguridad. La superficie recibe un
tratamiento químico que le confiere aspecto mate.
En la parte inferior, el vidrio lleva un enlacado
cerámico permanente que se aplica al vidrio
mediante un horno y es adecuado para el uso en
exteriores. Bordes y ángulos no son puntiagudos
para eliminar los ángulos pronunciados. Para
la variante blanca se utiliza extra clear float, que
elimina el típico brillo verdoso.
Mantenimiento
Cómo obtener una limpieza segura: enjuagar
regularmente con agua limpia o una solución
con detergente líquido. Para prevenir la aparición
de rayas es importante secar inmediatamente
la superficie con un paño de microfibra.
Recomendamos limpiar el sobre por primera
vez justo después de instalarlo, y a continuación
tratarlo con Rain-X Rain Repellent que aplica al
vidrio una capa invisible impermeable y que repele
la suciedad.
cerAMic
Ceramic is the ideal material for tabletops. It is
extremely resistant to staining, frost, UV rays and
high temperatures.
Maintenance
Maintenance is very easy: just soap and water. For
more stuborn stains you can use Multifoam.
sAfety GlAss GlAss
The glass tops are made of first class European
manufactured glass. All glass tops are tempered
according to the British standard BS6206A for
safety glass. The surface has been chemically
treated to obtain a mat aspect. Underneath, the
glass is coated with a permanent paint, suited for
outdoor use. The glass edges and corners are
slightly rounded to avoid sharp edges. For the
white glass, extra clear float is used, preventing the
typical green appearance.
Maintenance
Regular rinse with clear water or dishware detergent
solution, and dry immediately with a micro-fibre
cloth to avoid any water stains on the surface.
We advise a first cleaning right after installation of
your newly acquired furniture and a treatment with
RAIN-X Rain Repellent, which applies a water and
dirth repellent coating to the glass.
kerAMiek
Keramiek is het ideale materiaal voor tafelbladen.
Het is uiterst bestand tegen vlekken, vorst, UV-
stralen en hoge temperaturen.
onderhoud
Onderhoud is eenvoudig: enkel water en detergent.
Voor moeilijk te verwijderen vlekken kan u Multifoam
gebruiken
veiliGheidsGlAss
De glazen tafeltops zijn vervaardigd uit Europees
glas van hoge kwaliteit. Het glas is thermisch
versterkt volgens de Britse norm BS6206A
voor veiligheidsglas. Het bovenvlak is chemisch
behandeld om een mat uitzicht te bekomen.
Aan de onderzijde is het glas voorzien van een
permanente, keramische laklaag die in het glas
gebakken wordt en geschikt is voor buitengebruik.
De randen en hoeken zijn gebroken om scherpe
kanten te vermijden. Voor de witte variant wordt
extra clear float gebruikt, waardoor de typisch
groene schijn verdwijnt.
onderhoud
Regelmatig spoelen met zuiver water of een sopje
van afwasmiddel. Om strepen te voorkomen moet
het oppervlak onmiddellijk gedroogd worden met
een microvezeldoek. Na installatie het blad een
eerste keer reinigen en behandelen met Rain-X
Rain Repellent, dat het glas van een onzichtbare
water- en vuilafstotende laag voorziet.
nl
Fr
De
eS
gB
116
117