HANDTUFT
I desideri e le esigenze dei committenti trovano piena soddisfazione,
partendo da una ampia gamma colori si possono sperimentare
accostamenti, sfumature e contrasti, sia per i disegni in collezione
che per quelli su misura, in grado di creare l’atmosfera più adatta
agli spazi da arredare.
The use of colors and the possibility to choose custom designs allow
to create unique rugs, personalized and original. The desires and
needs of customers are in this way completely satisfied. Starting
from a wide color range it’s possible to experiment combinations,
nuances and contrasts, for both standard collection designs and
custom made ones, able to create the most suitable atmosphere for
every living space.
Lo spunto per un viaggio mentale e atemporale nell’immaginario, una sorta
di fuga sul visibile, sulla storia e sul rapporto uomo/natura, attraverso
il sogno, il desiderio, la metafora, il meraviglioso.
The starting point for a mental and timeless journey into the imagination, a
sort of escape on the visible, on history and on the relationship between
man and nature, through the dream, desire, metaphor and the wonderful.
Città invisibili (1972) di Calvino
51
50