70
MANUTENZIONE
71
Per motivi strutturali è consigliato non sedersi sul piano, non fissare seggiolini, non spostare il tavolo afferrandolo dal piano,
non colpire forte il piano con oggetti pesanti o appuntiti (martello, coltello). Per la pulizia è possibile utilizzare detergenti non
abrasivi, facendo attenzione però che la sostanza non finisca su altre componenti del prodotto che potrebbero rovinarsi, come
la laccatura delle gambe e del telaio.
For structural reasons it is advisable not to sit on the top, not to fix hanging baby seats to the top, not to move the table by grabbing
it from the top, not to hit the top bluntly with heavy or sharp objects (for example with a hammer or knife). For cleaning, even non-
abrasive detergents can be used, making sure that the substance does not end up on other components of the product that could
get damaged, such as the lacquering of the legs and the frame.
Por razones estructurales, se recomienda no sentarse en la encimera, no fijar asientos para bebés, no mover la mesa agarrándola
por la encimera, no golpear fuerte la encimera con objetos pesados o puntiagudos (por ejemplo, con un martillo o un cuchillo).
Para la limpieza se pueden utilizar incluso detergentes no abrasivos, asegurándose de que la sustancia no vaya a parar a otros
componentes del producto que podrían dañarse, como el lacado de las patas y del bastidor.
Pour des raisons structurelles, il est conseillé de ne pas s’asseoir sur le plateau, de ne pas fixer des sièges bébé, de ne pas
déplacer la table en la prenant par le plateau, de ne pas frapper brutalement le plateau avec des objets lourds ou pointus (par
exemple avec un marteau ou couteau). Pour le nettoyage, même des détergents non abrasifs peuvent être utilisés, en veillant à ce
que la substance ne se retrouve pas sur d’autres composants du produit qui pourraient être endommagés, tels que le laquage des
pieds et des coulisses.
GRES PORCELLANATO
PORCELAIN GRES STONEWARE / GRES PORCELANICO / CÉRAMIQUE GRES
USO E MANUTENZIONE
USE AND MAINTENANCE / USO Y MANTENIMIENTO / UTILISATION ET ENTRETIEN
METALLI E LEGNI LACCATI, POLICARBONATO, POLIURETANO E POLIPROPILENE
LACQUERED WOODS AND METALS, POLYCARBONATE, POLYURETHANE AND POLYPROPYLENE
METALES Y MADERAS LACADAS, POLICARBONATO, POLIURETANO Y POLIPROPILENO
METAUX ET BOIS LAQUÉS, POLYCARBONAT, POLYURÉTHANE ET POLYPROPYLÈNE
L’esposizione continuata al sole, agli animali domestici o ad ambienti eccessivamente umidi e non correttamente areati può
causare il deperimento delle finiture, delle imbottiture e di altre componenti.
Per la pulizia si consiglia di usare un panno morbido pulito e inumidito con sola acqua (o al massimo con sapone neutro)
facendo attenzione che esso non sia intriso di detergenti o alcool che potrebbero causare un danneggiamento alla finitura.
Continued exposure to the sun, pets or excessively humid and improperly ventilated environments can cause deterioration of
finishes, padding and other components. For cleaning it is recommended to use a soft clean cloth moistened with water only (or at
most with neutral soap) making sure that it is not soaked in detergents or alcohol which could damage the finish.
La exposición continua al sol, las mascotas o los ambientes excesivamente húmedos y mal ventilados pueden provocar el deterioro
de los acabados, el acolchado y otros componentes. Para la limpieza se recomienda utilizar un paño limpio y suave humedecido
sólo con agua (o como máximo con jabón neutro) asegurándose de que no esté empapado en detergentes o alcohol que puedan
dañar el acabado.
Une exposition continue au soleil, aux animaux domestiques ou à des environnements excessivement humides et mal ventilés peut
entraîner une détérioration des finitions, du rembourrage et d’autres composants. Pour le nettoyage, il est recommandé d’utiliser
un chiffon doux et propre imbibé d’eau uniquement (ou au maximum de savon neutre) en veillant à ce qu’il ne soit pas imbibé de
détergents ou d’alcool qui pourraient endommager la finition.
Per motivi strutturali è consigliato non sedersi sul piano, non fissare seggiolini, non spostare il tavolo afferrandolo dal piano,
non colpire forte il piano con oggetti pesanti o appuntiti (martello, coltello). Eventuali macchie od aloni sui piani in vetro devono
essere puliti con detergenti sgrassanti specifici per vetro.
For structural reasons it is advisable not to sit on the top, not to fix hanging baby seats to the top, not to move the table by grabbing
it from the top, not to hit the top bluntly with heavy or sharp objects (for example with a hammer or knife). Any stains or halos on
glass tops must be cleaned with degreasing glass-specific detergents.
Por razones estructurales, se recomienda no sentarse en la encimera, no fijar asientos para bebés, no mover la mesa agarrándola
por la encimera, no golpear fuerte la encimera con objetos pesados o puntiagudos (por ejemplo, con un martillo o un cuchillo).
Cualquier mancha o halo en las encimeras de cristal debe limpiarse con detergentes desengrasantes específicos para cristal.
Pour des raisons structurelles, il est conseillé de ne pas s’asseoir sur le plateau, de ne pas fixer des sièges bébé, de ne pas
déplacer la table en la prenant par le plateau, de ne pas frapper brutalement le plateau avec des objets lourds ou pointus
(par exemple avec un marteau ou couteau). Les taches ou auréoles sur les plateaux en verre doivent être nettoyées avec des
détergents dégraissants spécifiques pour le verre.
VETRO
GLASS / CRISTAL / VERRE
COPIA_Target_Cat_Materiali_19-02-25.pdf 37
04/03/25 15:27