44
45
Avant-Après
it — Avant-Après ha un’allure sobria e
un tratto elegante. Rigoroso eppur leggero,
assume configurazioni estremamente
interessanti grazie alla particolare testiera che
può essere posizionata lungo il perimetro della
base. Il giroletto poggia su una base di metallo
rivestita in tessuto o in pelle, sollevata da terra
su piedini in metallo verniciato.
en — The Avant-Après bed has a sober
allure and an elegant presence. Grounded
yet lightweight, it transforms into extremely
interesting configurations thanks to the
particular headboards that can be positioned
along the bases’s perimeter. The bed-frame,
available for upholstery in fabric or leather,
rests neatly on a metal base finished with
painted metal feet.
fr — Le modèle Avant-Après possède une
allure sobre et une ligne élégante. Rigoureux
tout en étant léger, il prend des configurations
extrêmement intéressantes grâce à la tête de
lit particulière qui peut être positionnée sur
tout le pourtour de la base. Le tour de lit repose
sur une base en métal revêtue de tissu ou de
cuir, soulevée du sol par des pieds en métal
laqué.
es — Avant-Après tiene un aspecto
sobrio y un rasgo elegante. Riguroso y, sin
embargo, ligero, asume configuraciones
extremadamente interesantes gracias al
particular cabecero, que puede colocarse a lo
largo del perímetro de la base. El cubre somier
se apoya sobre una base de metal revestida de
tejido o de piel, levantada del suelo sobre pies
de metal pintado.
design Sergio Bicego
Saba