307
306
TECHNICAL INFORMATION
MATERIALS
Stone
Sintered Stone & HPL
Glass
FA R S E N A
M O L E S I N T E R E D S T O N E
B R O N Z E D G L A S S
L U N A
G R E Y H P L
R I B B E D G L A S S
C A R D O S O
S E R I Z Z O
C A R R A R A M A R B L E
PIETRA SINTERIZZATA
1. ASPETTO La pietra sinterizzata
a “tutta massa” Lapitec® è
assente da resine e derivati del
petrolio e coniuga le potenzialità
del porcellanato tecnico con
colori e finiture tipiche della pietra
naturale.
2. PERFORMANCE La superficie
non assorbe, non si macchia,
è un prodotto incorruttibile dal
tempo, dagli agenti atmosferici
e dai raggi UV, inattaccabile da
acidi e solventi, muffe e batteri,
resistente all’urto e all’abrasione,
incombustibile e non gelivo.
HPL
1. PERFORMANCE Laminato
stratificato ad alta pressione,
estremamente resistente all’usura,
all’urto, alla scalfittura, all’umidità,
al calore e alle macchie.
2. PLUS È autoestinguente
e ignifugo in classe 2 ed è
classificato dall’istituto Fira, quindi
idoneo al contatto alimentare.
SINTERED STONE
1. AESTETHICS Lapitec® is
an innovative ”full body” sintered
stone, containing no resins
or petroleum derivatives, which
unites the technical properties of
porcelain with the colours and the
typical finishes of natural stone.
2. PERFORMANCE It is non
porous and therefore resistant to
staining, mould and bacteria. It is
long lasting, completely weather
proof and unaffected by UV rays.
It is resistant to acids, alkalis,
deep abrasions, fire and frost.
HPL
1. PERFORMANCE High pressure
laminated extremely resistant
to wear, impact, scratch, moisture,
heat and stain.
2. PLUS HPL is self-extinguish
and class 2 fire resistant; and
it is certifies by Fira Institute,
that means that it is suitable for
coming in contact with foodstuff.
VETRO BRONZATO
1. ASPETTO Vetro temperato
di altezza 8 mm di colore bronzo
molato in filo lucido.
VETRO CANNETTATO
1. ASPETTO Vetro stratificato
composto da due lastre alte 4 mm
ciascuna: una con finitura extra-
chiaro e una con il caratteristico
motivo a righe.
2. PLUS Tra le due lastre è
applicata una pellicola vinilica
di sicurezza che interviene in caso
di rottura. La successiva molatura
elimina il bordo tagliente del vetro
rendendolo arrotondato e lucido.
BRONZED GLASS
1. AESTETHICS Hardened glass,
8 mm high, polished brass bronze
coloured.
RIBBED GLASS
1. AESTETHICS Laminated glass
made up of two 4-mm high sheets
each, one in extra-clear crystal
and one in fluted glass.
2. PLUS Between the two sheets
a vinyl safety film is applied, which
intervenes in case of breakage.
The edge is rounded an polished.
1. ASPETTO Le pietre selezionate
da RODA sono naturali e per questo
uniche. Eventuali cristalli o fiammature
sono peculiarità di ogni singola pietra.
2. MANUTENZIONE La scelta di non
trattare le pietre con sostanze protettive
aggressive che possono alterarne
il colore o la texture, rende necessaria
una particolare attenzione nell’utilizzo
e nella pulizia dei piani, per mantenere
l’aspetto originale a lungo nel tempo.
1. AESTHETICS The types of stone
selected by RODA are natural,
and therefore unique. Any crystals
or streaks are specific characteristics
of each stone.
2. MAINTENANCE RODA avoids
treating the stone with aggressive
protective substances that can alter
its colour or texture. This makes
it necessary to take precautions when
using and cleaning the table tops,
in order to maintain the stone’s original
appearance over time.