RAFFLES
Sinfonie Perfette
Il colore dei suoni riempie i vuoti e
dipinge le pareti, dà una nuova forma
a tutto. Considerate la differenza degli
strumenti, delle loro nature: l’acero
montano e l’abete rosso di un violino,
per leggere ed acutissime note,
oppure quelli di un contrabbasso, per
le più profonde; il timbro freddo del
metallo di un fl auto traverso; le pelli di
capra percosse per il tambureggiare
cupo del ritmo di un timpano; il soffi o
dolce, morbido e pastoso, fuori dal
palissandro di un fagotto.
Think of the differences in instruments
and their diverse natures: maple and
red fi r to obtain light and acute notes
with a violin or the deepest of notes
for the double bass; the cold timbre of
the metal of a fl ute; the goatskins for
the dark drumming of the kettledrum;
the sweet buzz, soft and mellow from a
cherry-wood bassoon.
Цвет звуков заполняет пустоту,
окрашивает стены и придает новую
форму всему, что попадается
ему на пути. Присматритесь
внимательно к разнородности
музыкальных инструментов:
горный клен и красная ель
для скрипки, издающей самые
легкие и пронзительные ноты,
или, например, контрабаса для
более глубоких нот; холодный
металлический тембр флейты;
глухой удар о барабаны, обтянутые
козьими шкурами; нежное,
легкое и бархатное дуновение
палисандрового дерева фагота.
52