DOLLY
Sinfonie Perfette
31
La musica, come il sogno, è la piccola
porta di comunicazione tra il mondo
interiore e soggettivo dell’inconscio
e quello oggettivo esterno: l’armonia
è fuori dal tempo, il ritmo è il tempo
stesso. La musica, alchimia di questi
elementi sonori, getta un ponte tra ciò
che sta dentro di noi e
ciò che sta fuori.
Music, much the same as a dream,
is the gateway between the two
worlds of the unconscious: the
inner, subjective world and the
outer, objective one. Harmony is
outside of time whereas rhythm is
time itself. Music, alchemy of these
sonorous elements, builds a bridge
between what is inside of us and what
surrounds us on the outside. The
colour of the sounds fi lls the void and
paints the walls giving a new form
to everything.
Музыка, это как сон, как маленькая
дверь, открывающая путь между
внутренним субъективным
миром подсознания и внешним
объективным: гармония не
пренадлежит времени, только
ритм. Музыка, алхимия звуковых
элементов, строит мост между
тем, что внутри нас и тем, что
находится снаружи.