MODULOR
36
37
EN
Among the innovative features of the Modulor system, there is the
possibility to integrate all the Rimadesio sliding panels, except for the Graphis light
model. As shown in the following pages, the Velaria panel slides into the wall
panelling system and it is perfectly aligned with the jamb, designed to adapt to any
differences in thickness between the walls. The sliding panel is provided with
a built-in sliding rail, with a patented adjusting profile that allows its exact leveling and
to counterbalance any differences in the ceiling height.
IT
Tra le funzioni innovative previste del sistema Modulor, c’è la possibilità
di integrare tutti i pannelli scorrevoli Rimadesio, ad eccezione del modello Graphis
light. In queste pagine la porta Velaria si inserisce a scomparsa nella boiserie e si
allinea perfettamente al copristipite, progettato per adattarsi a eventuali differenze
di spessore tra le pareti. Il pannello scorrevole è dotato di binario di scorrimento
a incasso, con profilo di aggiustaggio brevettato che consente un’esatta messa in
bolla e la compensazione di eventuali dislivelli a soffitto.
DE
Zu den innovativen Funktionen des Modulor-Systems gehört die
Möglichkeit, alle Rimadesio-Schiebetüren mit Ausnahme des Graphis light-Modells
zu integrieren. Auf diesen Seiten verschwindet die Velaria-Tür in der Boiserie
und richtet sich perfekt auf die Kopfbedeckung aus, um sich an eventuelle Dicken-
unterschiede zwischen den Wänden anzupassen. Die Schiebetür mit einem
Einbauschiene ist mit einer vertieften Gleitschiene mit einem patentierten Einstell-
profil ausgestattet, das eine genaue Nivellierung und Kompensation von
Unebenheiten in der Decke ermöglicht.
FR
Parmi les fonctions innovantes prévues par le système Modulor, il y a la
possibilité d’intégrer tous les panneaux coulissants Rimadesio, à l’exception
du modèle Graphis light. Sur ces pages le panneau Velaria à galandage dans la
boisierie, qui s’aligne parfaitement avec le jambage, conçu pour s’adapter à
éventuelles différences d’épaisseur entre les cloisons. Le panneau coulissant est
doté d’un rail encastré, avec un profil d’ajustement breveté qui permet une mise
à niveau exacte et de compenser les éventuelles différences de niveau au plafond.
ES
Entre las innovadoras funciones que ofrece el sistema Modulor, existe la
posibilidad de integrar todos los paneles correderos de Rimadesio, a excepción
del modelo Graphis light. En estas páginas, la puerta Velaria queda entre paredes
en la boiserie y se alinea perfectamente con la cubrejamba, diseñada para
adaptarse a cualquier diferencia de grosor entre las paredes. El panel corredero está
equipado con una guía deslizante embutida, con un perfil de ajuste patentado que
permite una nivelación exacta y la compensación de cualquier desnivel en el techo.
RU
Одной из инновационных функций, предлагаемых системой Modulor,
является возможность установки всех раздвижных панелей Rimadesio, за
исключением модели Graphis light. На этих страницах показана дверь Velaria,
которая встраивается в буазери заподлицо и идеально выравнивается
с помощью наличника, разработанного с учетом разницы в толщине стен. Раз-
движная панель оснащена утопленной направляющей с запатентованным
регулировочным профилем, который позволяет точно выровнять и
компенсировать любые неровности потолка.
汉语
Modulor 系统具备多项创新功能,其中之一便是整合了 Rimadesio 所有型
号的推拉门( Graphis light 除外)。 在这几页所呈现的 Velaria 推拉门内藏在护
墙板系统之中,与门的包框完美对齐,专为整合不同壁厚差而设计。 推拉门搭配嵌入
式滑轨,其专利调节型材能够精确找平,并补偿天花板的不平整之处。
MODULOR
Structure: 303 bronzo
Wood cladding: 17 noce sahara
VELARIA
Structure: 303 bronzo
Glass: 00 trasparente