LAVORAZIONI E PERSONALIZZAZIONI / PROCESSING AND CUSTOMISATION
FUSIONE DA STAMPO
MOULDING
SPECCHI BRONZATI
BRONZED MIRRORS
CORNICI IN METALLO
METAL FRAME
FORME SINUOSE
SINUOUS SHAPES
Gli specchi realizzati in fusione da
stampo hanno come caratteristica
peculiare la possibilità di realizzare
forme irregolari e sinuose ottenute
tramite il riscaldamento dei
materiali ad elevate temperature
che permettono a questi ultimi di
assumere qualsiasi aspetto.
MOULDING The distinguishing feature
of moulded mirrors is that irregular,
sinuous shapes can be achieved
by heating the materials at high
temperatures so they can take on any
form.
FUSION EN MOULE. Les miroirs
réalisés avec des moules ont pour
caractéristique la possibilité de réaliser
des formes irrégulières et sinueuses
obtenues au moyen de la chauffe des
matériaux à des températures élevées
qui permettent à ces derniers de
prendre tout type d’aspect.
FORMGUSS. Formgegossene Spiegel
haben die besondere Eigenschaft, dass
durch Erhitzen der Materialien auf hohe
Temperaturen unregelmäßige und
geschwungene Formen hergestellt
werden können, die jedes Aussehen
erlangen können.
CALDE SPECCHIATURE
WARM MIRRORING
Lo specchio assume una colorazione
tendente al bronzo senza perdere la
sua proprietà rifettente.
The mirror takes a bronze colour
without losing its reflective properties.
Le miroir prend une teinte bronze sans
perdre ses propriétés réfléchissantes.
Der Spiegel nimmt einen
bronzefarbenen Ton an, ohne seine
reflektierenden Eigenschaften zu
verlieren.
DESIGN RICERCATO
REFINED DESIGN
Il metallo è plasmato fno a
diventare una sottile cornice che
si adatta alla forma dello specchio.
Un design elegante che resiste
alla prova del tempo e consente
numerose personalizzazioni grazie
alle fniture di superfcie.
The metal is moulded into a thin frame
that adapts to the shape of the mirror.
An elegant design that stands the
test of time and allows for numerous
customisations thanks to the surface
finishes.
Le métal est moulé dans un cadre fin
qui s’adapte à la forme du miroir. Un
design élégant qui résiste à l’épreuve
du temps et qui permet de nombreuses
personnalisations grâce aux finitions de
surface.
Das Metall ist zu einem schmalen
Rahmen geformt, der sich der Form
des Spiegels anpasst. Ein elegantes
und zeitloses Design, das dank
der Ausführungen der Oberfläche
zahlreiche individuelle Gestaltungen
zulässt.
SPAZZOLATURA
BRUSHING
DECORO IN RESINA
RESIN DECORATION
BISELLATURA
BEVELING
REALIZZATA A MANO
HAND MADE
Per rendere unici i suoi prodotti
Rifessi propone il metallo
spazzolato a mano artigianalmente.
Le superfci al tatto si presentano
lisce ma visivamente sono
caratterizzate da una trama
sottile che risulta sempre diversa
rendendo ogni singolo prodotto
unico.
To make its products unique, Riflessi
proposes hand-brushed metal. The
surface is smooth to the touch but
visibly it has a fine texture, different for
each individual product.
Pour rendre ses produits uniques,
Riflessi propose le métal brossé main
de façon artisanale. Au toucher, les
surfaces sont lisses mais visuellement
elles sont caractérisées par une fine
trame, qui semble toujours différente et
rend ainsi chaque produit unique.
Um seine Produkte einzigartig zu
machen, verarbeitet Riflessi von Hand
gebürstetes Metall. Die Oberflächen
fühlen sich zwar glatt an, weisen jedoch
beim Anblick eine jedesmal andere,
leichte Oberflächenstruktur auf, die
jedes Produkt zu einem Unikat macht.
UNA CORNICE ARTISTICA
AN ARTISTIC FRAME
La resina epossidica viene stesa
manualmente sulle superfci
specchianti della cornice formando
un decoro a rilievo unico e
irripetibile.
The epoxy resin is applied manually
onto the mirror surfaces of the frame,
forming a unique and unrepeatable
relief decoration.
La résine époxy est appliquée
manuellement sur les surfaces miroir
du cadre, formant un décor en relief
unique et irremplaçable.
Das Epoxidharz wird von Hand auf
die Spiegelflächen des Rahmens
aufgetragen, wodurch ein einzigartiges
und unnachahmbars Reliefdekor
entsteht.
CONTORNI SAGOMATI
SHAPED CONTOURS
Silhouette irregolari caratterizzano
le ampie superfci in cristallo
specchiante, libere da cornice
perimetrale.
Irregular silhouettes characterise the
large mirror effect surfaces, free of
perimeter frames.
Silhouettes irrégulières caractérisent les
larges surfaces réfléchissantes, libres de
cadres périmétriques.
Geformte Spiegel mit geschliffenen
Kanten Unregelmäßige Konturen,
rahmenlosen Spiegelglasflächen.
MARTELLATURA
HAMMERING
SUPERFICI VIBRANTI
VIBRATING SURFACES
È una tecnica ripresa dall’antica
cesellatura che consente di
modellare manualmente l’alluminio
cotto e creare una superfce
irregolare e vibrante sempre diversa
per ogni specchio realizzato.
HAMMERING. A technique harking
back to the metal chasing of olden
times, with which soft aluminium was
modelled by hand, creating irregular,
dynamic surfaces different for each and
every mirror.
MARTELAGE. C’est une technique
reprise de l’ancienne ciselure qui
permet de modeler manuellement
l’aluminium cuit et de créer une
surface irrégulière et vibrante toujours
différente pour chaque miroir réalisé.
HÄMMERN. Eine an die alte Ziselierung
angelehnt Technik, mit der weiches
Aluminium von Hand geformt werden
kann, wodurch eine unregelmäßige
und vibrierende Oberfläche entsteht,
die bei jedem hergestellten Spiegel
anders aussieht.
DIAMANTATURA
FACETING
GIOCARE CON LA FORMA
PLAYING WITH SHAPE
Questa tecnica consente tramite
l’uso di stampi di modellare
geometricamente l’acciaio,
materiale leggero, duttile e
prezioso, che viene piegato per
assumere la forma desiderata.
L’acciaio è ottimo per realizzare
fniture di pregio sfruttando la sua
rifrazione naturale.
FACETING. This technique uses a die to
bend quality steel, which is light and
pliable, into the required shape. Steel is
ideal for outstanding finishes due to its
natural refraction.
DIAMANTAGE. Cette technique permet,
avec l’utilisation de moules, de modeler
géométriquement l’acier, matériau
léger, souple et précieux, qui est plié
pour prendre la forme désirée. L’acier
est excellent pour réaliser des finitions
de haut niveau, en exploitant sa
réfraction naturelle.
DIAMANTIERUNG. Bei dieser
Technik kann Stahl mithilfe von
Werkzeugen geometrisch geformt
werden. Ein leichtes, verformbares
und hochwertiges Material, das
gebogen wird, um die gewünschte
Form zu erhalten. Stahl eignet sich
hervorragend, um edle Oberflächen
zu erhalten, indem seine natürliche
Brechung genutzt wird.
Finiture a pagina 133
6
7
RIFLESSI
DESIGNED AND MADE IN ITALY