ARTWOOD
ATELIER
COCOON
DREAM PURE
EASE/22
FRESCO
FIRECLAY
GOLDEN PURE
HERITAGE
NEOLITICA
PURE
RETRO PURE
SALENTINA
Battiscopa
EN Skirting tile FR Plinthe DES Sockelleiste ES Rodapié
RU Плинтус
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
Gradone doppia vela
EN Double-sided step tile FA Marche à deux nez DE Stufenplatte mit
zweifacher Kante ES Peldaño doble lado RU Двусторонняя ступень
x
x
x
x
x
x
x
x
Angolo gradone doppia vela
EN Double-sided corner step tile FR Angle marche à deux nez DE
Eckstufe mit zweifacher Kante ES Ángulo peldaño doble lado RU Уголок
двусторонней ступени
x
x
x
x
x
x
x
x
Gradone cp doppia vela
EN Double-sided step tile composition FR Comp. marche à deux nez DE
Stufenplatte Zusammensetzung mit zweifacher Kante ES Peldaño comp.
doble lado RU Скомпонованная двусторонняя ступень
x
Angolo gradone cp doppia vela
EN Double-sided corner step tile composition FR Comp. angle marche à deux
nez DE Eckstufe Zusammensetzung mit zweifacher Kante ES Ángulo peldaño
comp. doble lado RU Уголок скомпонованной двусторонней ступени
x
Gradone costa retta
EN Straight-edge large step tile FR Nez de marche à côté droit DE
Stufenplatte mit gerader Längsseite ES Peldaño gradone canto recto 1RU
Ступень с прямым краем
x
x
Angolo gradone costa retta
EN Straight-edge large corner step tile FR Angle nez de marche à côté
droit DE Eckstufenplatte mit gerader Längsseite ES Angular gradone canto
recto RU Уголок ступени с прямым краем
x
x
Elemento L
EN L-shaped element DE Élément L FR L-förmiges Element ES Elemento en L
ES L-образный элемент
x
x
x
x
x
x
x
Angolo elemento L
EN L-shaped corner element FR Angle élément L
DE L-förmiges Eckelement ES Ángulo elemento en L
RU Уголок L-образного элемента
x
Toro
EN Bullnose FR Bord arrondi DE Abgerundete Kante
ES Torelo RU Закругленный фигурный карниз
Angolo toro
EN Bullnose FR Bord angulaire arrondi DE Abgerundete Kante, Eckstück ES
Torelo angular RU Скошенный фигурный карниз
SPECIAL TRIMS
IT Pezzi speciali FR Pièces spéciales
DE Formteile ES Piezas especiales
RU Специальные изделия
CERTIFICATIONS
EN Certificazioni FR Certifications
DE Zertifizierungen ES Certificaciones
RU Сертификации
EN A simple and significant method to define the grade of
compatibility between the fioor and the settled function,
that is between the fioor and the environmental features,
is the “Classement UPEC”, French method constituted
by the rating of the premises in relation to the severity
of the application terms and to the consequent levels of
performance required by the fiooring. The rating uses the
following letters: U = grade of wear and abrasion resistance
(indexes from 1 to 4 with number increasing in relation to
greater resistance). P = grade of mechanical resistance
(indexes from 1 to 4 with number increasing in relation to
greater resistance). E = water absorption (indexes from 0 to
3 with number increasing in relation to better absorption).
C = resistance to chemical products and staining (indexes
from 0 to 3 with number incrasing in relation to greater
resistance to acids, aikalis and staining products).
IT Un metodo semplice e significativo per definire il grado
di compatibilità fra pavimento e destinazione d’uso, cioè
fra pavimento e caratteristiche ambientali, è il Classement
“UPEC”, metodo francese costituito da una classificazione
dei locali/edifici in relazione alla severità delle condizioni
d’impiego e ai conseguenti livelli di prestazione richiesti
alla pavimentazione, indicato dalle lettere: U = grado di
resistenza all’usura e all’abrasione (indici da 1 a 4 con
numero crescente in relazione alla maggiore resistenza).
P = grado di resistenza meccanica (indici da 1 a 4 con
numero crescente in relazione alla maggiore resistenza).
E = comportamento dell’acqua (indici da 0 a 3 con numero
crescente in relazione al miglior comportamento). C =
comportamento ai prodotti chimici e alle macchie (indici
da 0 a 3 con numero crescente in relazione alla maggiore
resistenza ad acidi, basi e prodotti macchianti).
FR Une simple et significative méthode pour établir le degré
de compatibilité entre sol et fonction installée, c’est-à-
dire entre sol et caractéristiques du milieu ambiant est le
« Classement UPEC », méthode française representée
par une classification des locaux et des établissements
par rapport à la sévérité des conditions d’emploi et aux
conséquents niveaux de performances nécessaires au
pavage, comme suit : U = degré de resistence à l’usure et
à l’abrasion (indices de 1 à 4 avec numero croissant par
rapport à la resistence majeure). P = degré de resistence
mecanique (indices de 1 à 4 avec numero croissant par
rapport à la resistence majeure). E = comportement de
l’eau (indices de 0 à 3 avec numero croissant par rapport
au meilleure comportement). C = réaction aux produits
chimiques et aux taches (indices de 0 à 3 avec numero
croissant par rapport à la resistence majeure aux acides,
bases et produits tachants).
DE Eine einfache und bedeutende Methode zur Bestimmung
der Verträglichkeitsstufe zwischen Boden und einge-
setzter Funktion bzw Boden und Umweltbedingungen ist
„UPEC Klassifizierung”: es geht um eine französische Metho-
de, die aus einer Einstufung der Lokale und Gebäude nach
den Gebrauchskonditionen und den folgenden vom Bodem
erforderten Leistungsniveau wie folgt besteht: U = Abrieb
und Abschiagsgruppe (Indexziffer von 1 bis 4 mit großerer
Nummer nach großerer Wiederständigkeit). P = Mecha-
nische Beständigkeit (Indexziffer von 1 bis 4 mit großerer
Nummer nach großerer Wiederständigkeit). E = Wasser-
verhalten (Indexziffer von 0 bis 3 mit großerer Nummer
nach besseres Verhalten). C = Beständigkeit auf chemische
Produkte und Flecke (Indexziffer von 0 bis 3 mit großerer
Nummer nach großerer Bestandigkeit auf Säure- Base und
befleckte Produkte.
ES Un método simple y significativo para definir el grado de
compatibilidad entre suelo y función establecida, es decir,
entre suelo y características ambientales, es el “Classement
UPEC”, método francés basado en una clasificación de
los locales de lo edificios según la severidad de las
condiciones de empleo y los consecuentes niveles de
prestación requeridos parwdicados por las letras: U = grado
de resistencia al desgaste y a la abrasión (índice de 1a 4
con número creciente con relación a la mayor resistencia).
P = grado de resistencia mecánica (índices de 1 a 4 con
número creciente con relación a la mayor resistencia). E
= comportamiento del agua (índices de 0 a 3 con número
creciente con relación al mejor comportamiento). C =
resistencia a los productos químicos y a las manchas
(índices de 0 a 3 con número creciente con relación a la
mayor resistencia a ácidos, bases y productos que pueden
manchar).
RU Простым и показательным способом определения
степени совместимости напольной покрытия и предпо-
лагаемого использования, то есть между материалом и
характеристиками среды, является французский метод
«Classement UPEC», представляющий собой классифи-
кацию помещений/зданий в зависимости от сложности
условий применения и соответствующих требуемых уров-
ней технических характеристик, со следующим буквен-
ным обозначением: U = степень устойчивости к износу и
истиранию (показатели от 1 до 4 в возрастающем поряд-
ке в соответствии с набольшей степенью прочности). P
= степень механической прочности (показатели от 1 до
4 в возрастающем порядке в соответствии с набольшей
степенью прочности). E = поведение относительно воды
(показатели от 1 до 3 в возрастающем порядке в соответ-
ствии с наилучшим поведением). C = поведение относи-
тельно химических продуктов и пятен (показатели от 1 до
3 в возрастающем порядке в соответствии с набольшей
степенью устойчивости к воздействию кислот, щелочей
и продуктов, оставляющих пятна).
179
178
THE SALES BOOK 2024
Technical Information