RANGE VALUES
20 MM THICKNESS
eN Some collections are also available
in a 20 mm version, a thickness that
makes porcelain stoneware even more
resistant, ideal for any kind of outdoor
floor: load-bearing, glued or laid dry on
grass, sand or gravel.
Value
The 20 mm thickness is ultra-resistant
and offers versatile use in all outdoor
applications, whether residential,
commercial or urban. Safe, easy to
lay, vehicular and with a range of
accessories, they guarantee perfect
visual continuity with indoor floorings.
IT SPESSORE 20 MM
Alcune collezioni prevedono anche
una versione 20 mm, uno spessore
che conferisce al gres porcellanato un
surplus di resistenza ideale per qualsiasi
tipo di pavimentazione outdoor:
autoportante, posata con colla o posata
a secco su erba, sabbia o ghiaia.
Valore
Lo spessore 20 mm offre ultra resistenza
e versatilità di utilizzo per tutti quei
contesti applicativi esterni, siano essi
residenziali, commerciali o urbani.
Sicuro, facile da posare, carrabile e
accessoriato, garantisce una perfetta
continuità estetica con le pavimentazioni
interne.
fr ÉPAISSEUR DE 20 MM
Certaines collections prévoient aussi
une version de 20 mm, une épaisseur qui
confère au grès cérame un surplus de
V I I
résistance idéale pour tous les types de
sols en extérieur : autoportants, posés
avec de la colle ou à sec sur de l’herbe,
du sable ou des graviers.
Value
L’épaisseur de 20 mm offre une
résistance extrême et une versatilité
d’utilisation pour tous ces contextes
d’application en extérieur, qu’ils soient
résidentiels, commerciaux ou urbains.
Sûre, facile à poser, carrossable et
dotée d’accessoires, elle garantit une
continuité esthétique parfaite avec les
sols posés à l’intérieur.
de 20 MM STÄRKE
Für einige Kollektionen gibt es auch eine
20 mm dicke Version, eine Stärke, die
dem Feinsteinzeug einen Mehrwert bei
der Beständigkeit verleiht, das für alle
Arten von Outdoor-Fußböden ideal ist:
selbsttragend, mit Kleber verlegt oder
auf Gras, Sand oder Kies trocken verlegt.
Wert
Die Stärke von 20 mm bietet eine ultra-
hohe Widerstandsfähigkeit und vielseiti-
ge Verwendbarkeit für alle Anwendungs-
bereiche im Außenbereich, sowohl im
Wohn- als auch im Gewerbebereich oder
Stadtmobiliar. Er ist sicher, einfach zu
verlegen, befahrbar und gut ausgestattet
und gewährleistet eine perfekte ästheti-
sche Übereinstimmung mit den Fußbö-
den im Innenbereich.
es 20 MM DE ESPESOR
Algunas colecciones también incorpo-
ran una versión de 20 mm, un espesor
que proporciona al gres porcelánico una
resistencia extra, ideal para cualquier
tipo de pavimento exterior: autoportan-
te, colocado con adhesivo o colocado en
seco sobre césped, arena o grava.
Valor
El espesor de 20 mm ofrece ultrarresis-
tencia y versatilidad de uso para todos
los contextos de aplicación en exterio-
res, ya sean residenciales, comerciales
o urbanos. Seguro, fácil de colocar, apto
para el tránsito de vehículos y dotado
de accesorios, garantiza una perfecta
continuidad estética con los pavimentos
interiores.
ru ТОЛЩИНА 20 мм
Некоторые коллекции предлагаются
также и в варианте толщиной 20 мм,
который придает дополнительную
прочность, идеально подходящую
практически для любого типа наруж-
ного мощения: самонесущая плитка,
укладываемая на клей или всухую на
газон, песок, гравий.
Ценность
Толщина 20 мм обеспечивает повы-
шенную прочность и универсальность
для наружного применения в объек-
тах жилого, торгового или городско-
го назначения. Надежный, простой в
укладке, предназначенный для про-
езда транспорта, с широким выбором
элементов, этот вариант гарантирует
эстетическое единство с внутренним
напольным мощением.
BIG SIZE DESIGN
eN The large sizes, including 120x120 and
80x180, enhance the beauty and visual
continuity of ceramic materials, while
the 9 mm thickness makes them strong
and suited for all types of applications
and uses.
The handling and laying criteria are those
used for smaller formats.
Value
Greater architectural beauty and
prestige with no problems or additional
costs for handling and laying. Tough, safe
tiles in any context.
IT DESIGN SU GRANDE FORMATO
I grandi formati quali 120x120 e 80x180
esaltano la bellezza la continuità visiva
dei materiali ceramici e lo spessore di
9 mm li rende resistenti e idonei per
ogni tipo di applicazione e destinazione
d’uso. I criteri di movimentazione e di
posa sono gli stessi adottati per i formati
minori.
Valore
Più bellezza e più pregio architettonico
senza problematiche o costi aggiuntivi
per la movimentazione e la posa in
opera. Piastrelle resistenti e sicure in
ogni contesto.
fr GRAND DESIGN
Les grands formats tels que les 120x120
et les 80X180 exaltent la beauté et
la continuité visuelle des matériaux
V I I I
céramiques, tandis que l’épaisseur de
9 mm les rend résistants et adaptés
à chaque type d’application et de
destination d’emploi. Les critères de
manutention et de pose sont les même
que ceux adoptés pour les formats plus
réduits.
Value
Plus de beauté et plus de prestige
architectural, sans problématiques ou
coûts supplémentaires pour le transport
et la pose. Des carreaux résistants et
sûrs dans tous les contextes.
de DESIGN IM GROSSFORMAT
Die Großformate wie 120x120 und 80x180
bringen die Schönheit und die optische
Kontinuität der Keramikmaterialien zur
Geltung und die Stärke von 9 mm sorgt
dafür, dass sie beständig und für alle
Arten von Anwendungen und Einsatzbe-
stimmungen geeignet sind. Die Kriterien
für die Beförderung und Verlegung sind
dabei die gleichen, die bei kleineren For-
maten zur Anwendung kommen.
Wert
Ein schöneres Aussehen und ein höherer
architektonischer Wert ohne Probleme
oder Zusatzkosten für die Beförderung
und das Verlegen. Beständige, sichere
Fliesen in jeder Umgebung.
es GRAN DISEÑO
Los grandes formatos, como los de
120x120 y 80x180, permiten resaltar la
belleza y la continuidad visual de los
materiales cerámicos, y el espesor de
9 mm los hace resistentes y adecuados
para cualquier tipo de aplicación y uso
previsto.
Se pueden manipular y colocar como los
azulejos cerámicos de menor tamaño.
Valor
Más belleza y más valor arquitectónico
sin problemas ni costes adicionales de
manipulación y colocación. Azulejos
resistentes y seguros en cualquier con-
texto.
ru КРУПНОФОРМАТНЫЕ ПЛИТЫ
Крупные форматы такие, как 120x120 и
80x180, позволяют подчеркнуть красо-
ту и зрительное единство, а толщина 9
мм делает их прочными и пригодными
для любого типа применения и назна-
чения.
Требования по перемещению и уклад-
ке остаются такими же, как и для мень-
ших форматов.
Ценность
Больше красоты и архитектурной
ценности без проблем или дополни-
тельных расходов на перемещение и
укладку. Прочные и надежные плиты в
любом контексте.
47
46
THE SALES BOOK 2024