GENERAL CONDITIONS
OF SALE
IT Condizioni generali di vendita
FR Conditions generales de vente DE Allgemeine
Verkaufsbedingungen ES Condiciones generales
de venta RU Общие условия продажи
EN 1) SUBJECT
The sale will refer exclusively to the type and quantity of
ceramic material specified by GRUPPO CRAMICHE RICCHETTI
S.p.A. (the “Seller”) in the order confirmation or in other
documents of the Seller with the same legal value. Offers
and estimates of the Seller are not binding thereupon, and
in no case may be considered valid as contractual proposals.
Orders will become binding only after the written approval
of acceptance issued by the Seller, on the unquestionable
judgement of the same. The same is valid also if the order
is taken by an agent, and the order will be binding for the
Seller only if approved by the same as indicated above. The
Buyer cannot transfer the purchase contract to third parties,
unless written authorization has been obtained from the
Seller.
2) ORDER CONFIRMATION
Should the order confirmation present amendments or
additions to the order of the Buyer, the contract will
be considered as definitive 10 (ten) days after the order
confirmation has been sent to the Buyer and without any
disagreement or refusal from the same. The order cannot
be cancelled by the Buyer unless the term established
for communicating acceptance has expired. If no term is
indicated, the Buyer can ask for a term to be established
according to the procedures envisaged in Article 1183
paragraph II of the Italian Civil Code. Any money advance
paid by the Buyer will be idle and will be cashed by the Seller
as a penalty if the Buyer cancels the purchase order before
the term for order confirmation has expired (or after it
has been accepted by the Seller). Even in these cases, the
Seller still reserves the right to recover any greater damages
suffered due to the order cancellation, to demand that the
Buyer respects the contract, and to claim reimbursement
of any expenses sustained for prolonged storage of the
material, as determined below at point 3.
3) DELIVERY
THE goods are understood to be sold “ex-works” and will
be considered as having been delivered to the Seller’s
premises 10 (ten) days after the communication that the
same goods have been prepared, or for want of the same,
when the delivery note is issued to the carrier, or signed.
The conditions stated here will be valid also when the sales
contract has been fulfilled in other places and when, in
specific departure, the price is inclusive of transportation
costs and the goods are transported by the Buyer. From
this moment all the risks relevant to the materials are the
responsibility of the Buyer, and any storage, custody and
insurance will be paid by the same. Storage costs are herein
fixed at € 1.00 per day and for each square metre of material
which will remain on the premises of the Seller, or also with
third parties, should the material subject of the contract
be stored in places other than the premises, factory or
warehouses of the Seller. If the Seller has to pay expenses
because the goods have not been collected by the Buyer,
and if these expenses are higher than the storage costs per
sq.mt indicated above, the Buyer will pay the Seller for any
higher storage costs sustained. All the delivery terms are
understood as merely indicative. Also delivery terms which
may have been fixed with no delay allowed will be subject to
the usual possible variations envisaged for normal working
activity for any circumstance beyond the Seller’s control
such as, by way of example; strikes, lock-outs, fires, floods,
suppliers delays, defective material, unexpected problems
with transport, and in any case for any event for which the
Seller is not responsible. Should the delay in delivery be the
Seller’s responsibility, the Buyer has the right to request the
rescission of the contract only after a delay of 90 (ninety)
working days. The request for the rescission of the contract
must be sent by registered letter with return receipt and
gives the Buyer the right to demand only the return of any
sum paid in advance. Except in the case of wilful misconduct
or gross negligence, the Buyer does not have any right to
make a claim for any damages against the Seller for delays
in delivery or failure to deliver goods, either in the case
of rescission of the contract or if the same remains valid.
Partial deliveries are always allowed. All goods despatched by
rail or road will be freight collect. Goods shipped abroad by
sea or by road will be shipped in accordance with conditions
agreed upon case by case, based on the Incoterms 2023
approved by the International Chamber of Commerce.
4) RETENTION OF TITLE AGREEMENT
Pursuant to art. 1523 of the Italian Civil Code, the Buyer
acquires the ownership of the material purchased only when
the price has been paid in full.
5) PRICES AND PAYMENT CONDITIONS
Prices are ex-works. Any taxes, duty, and expenses of any
kind regarding shipping, delivery and/or transport of the
products will be paid exclusively by the Buyer. The amount
invoiced will be calculated on the actual quantity of goods
supplied. The payment will be made at the Seller’s head
office regardless of the payment method used. The Seller
has the right to decide whether to accept promissory notes
and/or bank cheques or drafts for the payment, without
these means of payment representing novation of the initial
credit, being prejudicial to the retention of title agreement,
or implying any change in the exception to territorial
competence. Payments made to Agents, Representatives or
subjects other than the Seller will not be accepted, unless
specific authorization in writing has been given by the same
in each case. For any delay in the payment, even partial,
arrears interest as established in art. 5 of Legislative Decree
no. 231/2002 will be applied immediately. The Buyer will be
considered insolvent also after only one single instalment
of the payment agreed has not been received, and will no
longer benefit from the terms. Without prejudice to any
other rights and actions, the Seller will have the right to
demand full payment from the Buyer of all other instalments
still due. The Seller will also maintain the right to consider
the contract rescinded without any notice given (this clause
is to be considered a termination clause pursuant to art.
1456 of the Italian Civil Code). The Seller will have the right
to claim payment of damages, to demand that any material
delivered be returned, to cancel any other outstanding
contracts, and the Buyer will have no right to demand fees,
compensation, or to make any other claim.
6) CHARACTERISTICS OF THE MATERIAL
The colour, thickness, shape, and application of the Seller’s
material as shown in leaflets, price lists, offers and any other
kind of advertising material are merely indicative and are
not binding for the Seller, who reserves the right to change
the same to meet their own commercial and production
requirements.
7) GUARANTEE
The Seller guarantees products are free from flaws and
defects. This guarantee is provided only for top-grade
material, on which there is a 5% tolerance, without prejudice
to further tolerances provided for according to use; second
and third-grade material and material for stock is excluded
from the guarantee. Any possible differences in the colour
shades and in the decoration patterns represent an artistic
trait of the ceramic material and must be considered such.
The hairline crackles (or craquelé) on the glazed surface
are a feature of ceramic art and will gradually disappear in
time after suitable cleaning. Neither the glaze quality nor the
qualification of the material are affected by these capillary
surface crackles. Under the guarantee, the Buyer has the
right to have flawed material replaced; the Buyer does not
have the right to request the rescission of the contract or
to claim damages. The ceramic material sent to replace
the flawed material will be considered in accordance with
points 3, 4 and 5 above; transportation costs, insurance and
laying remain at the Buyer’s expense. The material replaced
remains the property of the Seller until it is paid in full,
and must be returned to the factory of the same ex works
within thirty days of shipping of the new material. After
this term, the material will be invoiced to the Buyer at the
top-grade price. This guarantee does not cover material
that has already been laid, even partially, and material that
has been treated with unsuitable products (e.g.: acid based
solutions). The Seller is not obliged to reimburse expenses
relevant to the laying or removal of material replaced or
sent in replacement. No guarantee is given in relation to
the application of the ceramic material or the intended use
of the same by the Buyer, regardless of any suggestions the
Seller may have given for the use of the same. The guarantee
does not cover third parties who may have received the
material from the Buyer, for whatever purpose or reason.
For materials delivered abroad, no guarantee is given
on the possible non-respondence of the material to the
provisions of law in force in the foreign country where the
material has been sent, unless the Buyer requested special
characteristics and in the order confirmation the Seller
specifically accepted the same in advance. The limitations to
the Seller’s responsibility do not apply in the case of wilful
misconduct or gross negligence on the part of the Seller,
pursuant to art. 1229 of the Italian Civil Code.
8) CLAIMS AND LEGAL ACTIONS
Defects and flaws must be reported to the Seller within the
terms established by art. 1495 of the Italian Civil Code, by
registered letter with return receipt. Except in the event
of wilful misconduct or gross negligence on the part of the
Seller, the Buyer cannot claim compensation for any direct
or indirect damage related to the supply or lack of availability
of the material during the time required to replace the same
under the guarantee, in accordance with the above clause 7.
9) "SOLVE ET REPETE"
The Buyer cannot delay or suspend the payments for any
reason whatsoever, even when a claim has been made or
dispute is in act; nor can the Buyer take any action against
the Seller until any existing debts have been paid in full.
10) PRICE VARIATIONS
The price of the material will be as indicated in the price list
in force at the date of the order. After order confirmation,
the Seller reserves the right to change the prices at any time
in the case of an increase in the cost of raw materials and/or
labour that exceeds 10%.
11) AMENDMENTS TO THE SALES CONTRACT
Any amendments to these general conditions must be
approved in writing by the Seller.
12) COURT OF JURISDICTION AND APPLICABLE LAW
All supplies of goods governed by these general conditions
will be governed by Italian law, with the exclusion of
regulations on conflicting laws. The 1980 Vienna convention
on the international sale of goods will not apply. Any
controversy regarding the supply of goods governed by these
general conditions will be referred exclusively to Italian law
in the Court of Modena. As an exemption to the above, the
Seller reserves the right to take action, at their exclusive
discretion, before the legal authorities of the place where
the Buyer is domiciled or headquartered.
IT 1) OGGETTO
La vendita riguarda esclusivamente il tipo e il quantitativo
di materiale ceramico specificato da GRUPPO CRAMICHE
RICCHETTI S.p.A. (“Venditrice”) nella conferma d’ordine o in
qualsiasi altro analogo documento della Venditrice avente
lo stesso valore giuridico. Eventuali offerte e preventivi
della Venditrice non saranno per essa vincolanti e non
potranno valere in alcun caso quali proposte contrattuali.
L’accettazione dell’ordine sarà impegnativa solo se
approvata per iscritto dalla Venditrice a suo insindacabile
giudizio. Anche nel caso in cui l’ordine venga raccolto
da persona munita di potere di rappresentanza questo
sarà vincolante per la Venditrice solo se da quest’ultima
approvato mediante le formalità sopra descritte. È fatto
espresso divieto all’Acquirente di cedere a terzi il contratto
di vendita, salvo autorizzazione per iscritto da parte della
Venditrice in tal senso.
2) CONFERMA D’ORDINE
Qualora la conferma d’ordine della Venditrice contenga
modifiche o aggiunte all’ordine dell’Acquirente, il contratto
si intenderà perfezionato se l’Acquirente non avrà espresso
il suo dissenso o il suo rifiuto entro 10 (dieci) giorni dalla
data di spedizione della conferma. L’ordine non potrà
essere revocato dall’Acquirente prima che non sia scaduto
il termine stabilito per la comunicazione dell’accettazione
senza che questa abbia avuto luogo. Ove non sia previsto
alcun termine per l’accettazione, l’Acquirente potrà
richiederne la fissazione secondo le modalità previste
dall’art. 1183 II comma del codice civile italiano. Gli anticipi
eventualmente versati dall’Acquirente sono infruttiferi e
resteranno acquisiti alla Venditrice a titolo di penale nel
caso in cui l’Acquirente revochi l’ordine prima della scadenza
del termine fissato per l’accettazione (o dopo l’accettazione
della Venditrice). Anche in tali casi, sono fatti salvi in ogni
caso i diritti della Venditrice di richiedere il risarcimento
del maggior danno e l’adempimento del contratto oltre alle
spese di custodia del materiale come infra determinato al
successivo punto 3.
3) CONSEGNA
La merce si intende venduta “franco fabbrica” e la consegna
si intende eseguita negli stabilimenti della Venditrice
dopo 10 (dieci) giorni dalla comunicazione approntamento
o, in difetto, all’atto della rimessione al vettore o
all’atto della firma della bolla di accompagnamento da
parte dell’Acquirente o del vettore; ciò anche quando
il contratto si sia perfezionato altrove e quando, per
espressa deroga, il prezzo sia comprensivo delle spese
di trasporto e questo debba essere effettuato a cura
dell’Acquirente. Da tale momento tutti i rischi sul materiale
si trasferiscono sull’Acquirente e sono a suo carico le spese
di magazzinaggio, custodia e assicurazione. Le spese di
custodia e magazzinaggio vengono fin da ora stabilite in €
1,00 (uno) giornaliero per ogni metro quadrato di materiale
giacente presso gli stabilimenti della Venditrice o anche
presso terzi qualora il materiale oggetto del contratto per
qualsiasi ragione si trovi in luoghi diversi dalla sede, dagli
stabilimenti o dai magazzini della Venditrice. Nel caso
in cui la Venditrice debba sostenere delle spese a causa
del mancato ritiro della merce da parte dell’Acquirente e
se dette spese siano superiori a quanto già stabilito per
metro quadrato, l’Acquirente dovrà pagare il maggior costo
sostenuto dalla Venditrice. Tutti i termini di consegna
- anche se definiti tassativi - si intendono meramente
indicativi e soggetti alle normali tolleranze d’uso. Ogni
termine sarà in ogni caso prorogato qualora la consegna sia
ritardata per cause di forza maggiore tra le quali, a titolo
meramente esemplificativo, scioperi, serrate, incendi,
inondazioni, ritardate consegne da parte dei fornitori,
difetti delle materie prime, imprevisti problemi di trasporto
nonché, in ogni caso, per effetto di altri avvenimenti
non imputabili a dolo o colpa della Venditrice. Qualora si
verifichi un ritardo imputabile alla Venditrice, l’Acquirente
potrà chiedere la risoluzione del contratto solamente nel
caso in cui detto ritardo superi il termine di 90 (novanta)
giorni. La richiesta di risoluzione dovrà essere formulata
mediante lettera raccomandata con ricevuta di ritorno e
darà diritto all’Acquirente di esigere solo la restituzione
degli acconti eventualmente versati. Fatti salvi i casi di
dolo o colpa grave, resta in ogni caso esclusa la possibilità
da parte dell’Acquirente di richiedere la condanna della
Venditrice al risarcimento dei danni in ipotesi subiti
dall’Acquirente in conseguenza del ritardo della consegna
o di mancata consegna e ciò sia in caso di risoluzione che
di mantenimento del contratto. Sono sempre ammesse
consegne parziali. Tutte le spedizioni per ferrovia e per
automezzi saranno effettuate in porto assegnato. Le
spedizioni via mare o via terra concernenti forniture
all’estero, saranno effettuate in base alle condizioni di volta
in volta concordate di cui agli Incoterms 2023 approvati
dalla Camera di Commercio Internazionale.
4) PATTO DI RISERVATO DOMINIO
Ai sensi dell’art. 1523 del codice civile italiano, l’Acquirente
acquisterà la proprietà del materiale acquistato solo a
fronte dell’integrale pagamento del relativo prezzo.
5) PREZZI E CONDIZIONI DI PAGAMENTO
I prezzi si intendono franco fabbrica; pertanto ogni onere
o spesa relativi a spedizione, consegna e/o trasporto dei
prodotti saranno a esclusivo carico dell’Acquirente. Tasse
(inclusa l’IVA), oneri doganali, imposte e spese di ogni
genere sono a carico dell’Acquirente. Il prezzo del materiale,
ai fini della fatturazione e dei relativi pagamenti, verrà
quantificato sulla base della reale quantità effettivamente
fornita. Il luogo del pagamento è sempre la sede legale
della Venditrice, indipendentemente dallo strumento di
pagamento. È facoltà della Venditrice accettare cambiali
e/o assegni bancari e/o autorizzazioni di tratte senza che
ciò importi novazione del credito originale, pregiudizio
al patto di riservato dominio, mutamento nella deroga
della competenza territoriale. Non sono riconosciuti
pagamenti effettuati ad Agenti, Rappresentanti, o altri
soggetti che non siano la Venditrice, salvo espressa deroga
per iscritto da parte di quest’ultima conferita caso per
caso. Il ritardo, anche parziale, dei pagamenti comporta
l’immediata decorrenza degli interessi di mora nella misura
di cui all’art. 5 del d.lgs. n. 231/2002. Nel caso di mancato
pagamento anche di una sola rata del prezzo, l’Acquirente
sarà considerata insolvente e decadrà immediatamente dal
beneficio del termine; la Venditrice inoltre, impregiudicato
ogni altro diritto ed azione, avrà diritto di richiedere il
pagamento immediato delle rate non ancora scadute
nonché di ritenere risolto il contratto senza necessità di
alcuna comunicazione (dovendosi la presente considerare
clausola risolutiva espressa ai sensi dell’art. 1456 del codice
civile italiano), con facoltà da parte della Venditrice di
richiedere il risarcimento dei danni subiti, la restituzione
del materiale già consegnato, di recedere da eventuali
altri contratti in corso, restando sin d’ora escluso che
l’Acquirente possa dal canto suo richiedere compensi,
indennizzi o svolgere qualsivoglia altra pretesa.
6) CARATTERISTICHE DEL MATERIALE
La colorazione del materiale, lo spessore, la forma e le
ambientazioni effettuate con materiale della Venditrice e
facenti parte di depliants, listini, preventivi e altro materiale
pubblicitario hanno solo scopo illustrativo e non sono
vincolanti per la Venditrice, la quale si riserva in qualsiasi
momento di modificarle secondo le proprie esigenze
commerciali e di produzione.
7) GARANZIA
La Venditrice garantisce che i prodotti sono esenti da
vizi e difetti. La venditrice fornisce la garanzia solo per
il materiale di prima scelta con una tolleranza del 5% di
piastrelle difettose e ferme le ulteriori tolleranze previste
dagli usi; resta espressamente esclusa la garanzia per la
seconda e la terza scelta e per gli stocks. Le eventuali
differenze di tonalità e dei decori costituiscono una
caratteristica e un pregio della produzione artistica e
come tali devono essere valutate. La presenza di cavillatura
(craquelé) sulla superficie smaltata è una particolarità della
ceramica artistica che tende a scomparire col tempo e con
un’adeguata pulitura, non altera lo smalto e non comporta
una dequalificazione del materiale. La garanzia dà diritto
all’Acquirente di ottenere la sostituzione del materiale
difettoso; l’Acquirente non potrà richiedere la risoluzione
del contratto e il risarcimento dei danni. Al materiale
ceramico inviato in sostituzione di quello difettoso si
applicheranno i precedenti punti n. 3, 4 e 5, rimanendo a
carico dell’Acquirente le spese di trasporto, assicurazione
e montaggio. Il materiale sostituito resterà di proprietà
della Venditrice fino al suo integrale pagamento e dovrà
essere restituito franco stabilimento di quest’ultima entro
30 (trenta) giorni dalla spedizione del nuovo materiale.
Trascorso inutilmente detto termine, la Venditrice potrà
fatturare anche il materiale sostituito applicando i prezzi
della prima scelta. La garanzia di cui alla presente clausola
è tassativamente esclusa per il materiale che sia già stato
posato anche parzialmente e per il materiale che sia stato
trattato con soluzioni non adeguate (es. a base di acido).
La Venditrice non sarà in nessun caso tenuta a risarcire le
spese per la posa e la rimozione del materiale sostituito
o inviato in sostituzione. Nessuna garanzia è operante per
quanto riguarda l’uso che l’Acquirente intende fare del
materiale ceramico, anche ove la Venditrice avesse fornito
suggerimenti o indicazioni circa l’impiego dello stesso. E’
sempre esclusa l’operatività della garanzia nei confronti
di terzi che abbiano ricevuto il materiale dall’Acquirente
a qualsiasi titolo o ragione. Per quanto riguarda le
vendite all’estero, la garanzia è esclusa qualora i vizi e le
contestazioni riguardino la non conformità del materiale
ceramico alle leggi vigenti in materia nello Stato dov’è
stata esportata, a meno che nell’ordine l’Acquirente non
avesse richiesto caratteristiche particolari e nella conferma
d’ordine la Venditrice non le avesse specificamente e
preventivamente accettate. Le limitazioni di responsabilità
della Venditrice non operano in caso di suo dolo o colpa
grave, ai sensi dell’art. 1229 del codice civile italiano.
8) RECLAMI ED AZIONI
Vizi e difetti devono essere denunciati alla Venditrice
entro il termine di cui all’art. 1495 del codice civile italiano
mediante raccomandata con ricevuta di ritorno. Salvo il
caso di dolo o colpa grave della Venditrice, resta escluso
che l’Acquirente possa pretendere il risarcimento di
eventuali danni diretti o indiretti eventualmente patiti in
dipendenza della fornitura anche per quanto concerne
la mancata disponibilità del materiale durante il tempo
impiegato per la sua sostituzione in esecuzione della
garanzia di cui alla precedente clausola 7.
9) "SOLVE ET REPETE"
L’Acquirente non potrà per nessuna ragione ritardare o
sospendere i pagamenti, anche in pendenza di contestazioni
o reclami né promuovere azioni nei confronti della
Venditrice se prima non ha provveduto all’integrale
estinzione del suo debito.
10) VARIAZIONI DI PREZZO
I prezzi del materiale saranno quelli che risultano dal
listino in vigore al momento dell’ordine. Dopo la conferma
dell’ordine, la Venditrice si riserva la facoltà di modificare il
prezzo in qualsiasi momento qualora si verificassero aumenti
superiori al 10% sul costo delle materie prime e/o sul costo
della manodopera.
11) MODIFICHE CONTRATTUALI
Qualsiasi modifica apportata alle presenti condizioni
generali dovrà essere approvata per iscritto dalla Venditrice.
12) FORO COMPETENTE E LEGGE APPLICABILE
Tutte le forniture di merci disciplinate dalle presenti
condizioni generali saranno disciplinate dalla legge della
Repubblica Italiana, con l’esclusione delle norme sul
conflitto di leggi. La convenzione di Vienna del 1980 sulla
vendita internazionale di merci non sarà applicabile. Ogni
controversia inerente le forniture di merci disciplinate dalle
presenti condizioni generali sarà devoluta in via esclusiva
all’autorità giudiziaria italiana del Foro di Modena (Italia).
A parziale deroga di quanto sopra il Venditore si riserva in
ogni caso la facoltà di agire, a propria esclusiva discrezione,
avanti la competente autorità giudiziaria del luogo dove ha
domicilio (o la sede legale) l’Acquirente.
203
202
THE SALES BOOK 2024
Technical Information