Bronzerie d’art
Page | 11
SAVOIR-FAIRE/KNOW-HOW
La tournure
Th e drilling
Cette spécialité consiste à usiner une pièce à l’aide d’un tour. La pièce est fi xée
dans le mandrin du tour afi n de la faire tourner, puis d’y approcher un outil
coupant.
La combinaison de ces deux mouvements permet l’enlèvement de matière sous
forme de copeaux. Les outils sont fabriqués en fonction des formes désirées.
Grâce à cette technique, le tourneur peut :
• Blanchir la pièce : ôter la peau de fonderie.
• Mettre en forme : redonner à la pièce déformée sa forme cylindrique ou
conique.
• Enclaver : encastrer deux pièces l’une dans l’autre pour les maintenir dans
un alignement.
• Sertir : action de repousser le métal d’une pièce sur une autre afi n de les
rendre toutes deux solidaires.
• Moleter : créer une frise décorative sur la surface de la pièce à l’aide d’un
outil appelé molette.
Cela permet de rendre les pièces de fonderies plus lisses et brillantes.
Th is speciality consists of machining a workpiece using a lathe. Th e workpiece is fi xed in
the lathe chuck in order to make it rotate and then to approach a cutting tool. Th e combi-
nation of these two movements allows material to be removed in the form of chips. Th e tools
are manufactured according to the desired shapes.
With this technique, the turner can :
• Blanching the piece: remove the foundry skin.
• Shaping: restoring the deformed part to its cylindrical or conical shape.
• Enclave: to fi t two pieces into each other to keep them in alignment.
• Crimp: the action of pushing the metal of one part onto another in order
to make them both integral.
• Moulding: to create a decorative frieze on the surface of the piece using
a tool called a moulding wheel.
Th is makes it possible to make the castings smoother and brighter.
LES ÉTAPES DE FABRICATION