204
205
pag. 104-105
pag. 102-103
pag. 94-95
pag. 96-97
pag. 100-101
pag. 106-107
pag. 108-109
95
94
ELOGIO DEL GIORNO
Precious inlays in different types of wood,
chromatically combined to assure a
perfect harmony.
Intarsi preziosi in essenze diverse e cromaticamente accostate per
costruire una perfetta armonia.
97
ELOGIO DEL GIORNO
Il fascino di una lavorazione in bilico tra arte e antica
sapienza artigianale che con l’aggiunta delle nuove
tecnologie, è all’origine di questo prezioso intarsio con
essenze pregiate per il piano e la fascia
perimetrale del tavolo. Oggetti come vere opere d’arte:
unici per ispirazione e lavorazione.
The charm of a craftsmanship between art and long
know-how in addition to the updated technologies is the
starting point of this precious inlay-work in real
wood for the table top and skirting.
Real masterpieces: unique for inspiration and workmanship.
96
101
ELOGIO DEL GIORNO
100
109
108
ELOGIO DEL GIORNO
ELOGIO DEL GIORNO
Journey is always a trip inside the knowledge
and the wisdom. A journey inside love and passion.
Il viaggio è sempre un viaggio dentro la conoscenza, dentro la sapienza.
Un viaggio dentro l’amore e la passione.
107
106
103
102
Expression of beauty in a perfect
skillful built shape.
ELOGIO DEL GIORNO
Esprimere la forma della bellezza nella perfezione di una forma
magistralmente costruita.
105
104
ELOGIO DEL GIORNO
Traditional design coming back to life thanks to precious types
of wood for the top inlay and to the refined carvings of the base.
A range of tables in different shape and dimensions
which does not deny the own style and elegance of Rampoldi Creations.
Le forme della tradizione classica rivivono nel calore di essenze
pregiate per gli intarsi del piano e negli intagli finemente lavorati
della base. Una collezione di tavoli in forme e dimensioni
diverse che non rinunciano allo stile e all’eleganza di Rampoldi Creations.
113
ELOGIO DEL GIORNO
112
pag. 112-113
BER 17/RC20 cm Ø 180 x 79 h
Table with carved base, inlaid top in briarwood.
Tavolo con base intagliata, piano in radica intarsiato.
BER 18/RC20 cm 300 x 120 x 79 h
Table with 2 carved bases and oval inlaid top.
Tavolo con 2 basi intagliate e piano ovale intarsiato.
DOM 34/R60 cm 140 x 140 x 50 h
Inlaid central coffee-table.
Tavolino centrale intarsiato.
DOM 18/R60 cm 300 x 120 x 79 h
Table with 2 carved bases and inlaid rectangular top.
Tavolo con 2 basi intagliate e piano rettangolare intarsiato.
BER 20/R60 cm 64 x 70 x 110 h
Carved arm-chair.
Capotavola intagliato.
BER 19/R60 cm 64 x 70 x 110 h - HS cm 49
Carved side-chair.
Sedia intagliata.
BER 17/RC20 cm Ø 180 x 79 h
Table with carved base, inlaid top in briarwood.
Tavolo con base intagliata, piano in radica intarsiato.
BER 19/RC20 cm 64 x 70 x 110 h - HS cm 49
Carved side-chair.
Sedia intagliata.
BER 02/RC20 cm 125 x 50 x 220 h
2-doors showcase, bevelled glass, internal lighting.
Vetrina 2 ante, vetri ante bisellati, illuminazione interna.
BER 11/RC20 cm 220 x 59 x 100 h
Carved and inlaid sideboard.
Credenza intagliata e intarsiata.
LYR 105/RC07 cm 150 x 9 x 160
Carved mirror in solid wood, Antico Venezia mirror.
Specchiera intagliata in legno massello, specchio Antico Venezia.
BER 20/RC20 cm 64 x 70 x 110 h
Carved arm-chair.
Capotavola intagliato.
BER 19/RC20 cm 64 x 70 x 110 h
Carved side-chair.
Sedia intagliata.
BER 11/RC20 cm 220 x 59 x 100 h
Carved and inlaid sideboard.
Credenza intagliata e intarsiata.
LYR 105/RC07 cm 150 x 9 x 160
Carved mirror in solid wood, Antico Venezia mirror.
Specchiera intagliata in legno massello, specchio Antico Venezia.
BER 02/RC20 cm 125 x 50 x 220 h
2-doors showcase, bevelled glass, internal lighting.
Vetrina 2 ante, vetri ante bisellati, illuminazione interna.