202
203
65
ELOGIO DEL GIORNO
64
67
ELOGIO DEL GIORNO
The strong Empire style
quietens in the graceful light
extending to the horizon, space where
the shapes come alive as a far marvel.
Lo stile energico e severo dell’Impero si acquieta e si smorza nella
nuvola chiara che investe della sua grazia soave l’intero orizzonte,
lo spazio nel quale le forme accadono come una meraviglia lontana.
66
ELOGIO DEL GIORNO
71
70
1
1
73
Living recalling the tradition where
precious fabrics selected by
Rampoldi Creations and the
handcrafted production offer a space
for dreams and secrets.
Un living legato alla tradizione dove preziosi tessuti selezionati
da Rampoldi Creations e lavorazioni artigianali costruiscono uno spazio
in cui si adagiano i sogni e le confidenze.
ELOGIO DEL GIORNO
72
pag. 72-73
pag. 70-71
pag. 64-65
pag. 66-67
pag. 76-77
pag. 80-81
77
ELOGIO DEL GIORNO
76
Desires of the travellers have the shapes of clouds
living as signals chasing each other endlessly.
I desideri dei viaggiatori hanno le forme delle nuvole che vivono come segni che
si rincorrono all’infinito.
81
In Rampoldi Creations living richness
joints the beauty of time sharing.
Nel living Rampoldi Creations, la ricchezza si coniuga con la capacità di accogliere e
accompagnare con sensuale bellezza la condivisione del tempo.
80
ELOGIO DEL GIORNO
87
86
ELOGIO DEL GIORNO
Rampoldi Creations
living furniture with its elegance shows
a way to be unique in a daily style of life.
Quasi regali nella loro eleganza, gli elementi del living Rampoldi
Creations segnalano con garbo, ma con decisione l’appartenenza
a uno stile di vita, a un modo di essere unico.
93
92
ELOGIO DEL GIORNO
Furnishing complements of high
quality to give an unique character to
the environment.
Craftsmanship of the inlays made to
improve higher quality and beauty.
Complementi magistralmente lavorati che trasferiscono un
carattere unico all’intero ambiente. Maestria nei dettagli
del’intarsio realizzato per ottenere la migliore qualità e bellezza.
pag. 92-93
pag. 86-87
DUC 32/G/RC21 cm 305 x 107 x 105 h
Upholstered sofa.
Divano imbottito.
AST 38/RC09 cm 70 x 70 x 76 h
Side coffee-table with carved base and inlaid top.
Tavolino laterale con base intagliata e piano intarsiato.
DUC 32/RC21 cm 246 x 107 x 105 h 3-s. sofa / divano 3-p
DUC 31/RC21 cm 192 x 107 x 105 h 2-s. sofa / divano 2-p
DUC 33/RC21 cm 125 x 107 x 105 h armchair / poltrona
Upholstery in expanded polyurethane and back cushions in feather blend.
Imbottitura poliuretano espanso e cuscini schienale in misto piuma.
DUC 34/RC21 cm 288+250 x 100 x 105 h
Shaped sofa.
Divano angolare.
CHER 34/G/RC09 cm Ø 140 x 48 h
Carved coffee-table, inlaid top.
Tavolino intagliato, piano intarsiato.
CAL 11/RC22 cm 245 x 60 x 98 h
Sideboard, veneer in walnut and walnut prearwood. Doors with charcoal hand-
drawing. Chiseled bronze in French gold finish. White Estremoz marble top.
Credenza impiallacciatura in noce canaletto e radica di noce, ante con pannelli
decorative realizzati a mano con tecnica a carboncino. Fregi in bronzo cesellato
finitura in oro francese. Piano marmo bianco Estremoz.
CAL 11/RC22 cm 245 x 60 x 98 h
Sideboard, walnut veneered. Doors with charcoal hand-drawing. Chiseled bronze
in French gold finish. White Estremoz marble top.
Credenza impiallacciatura in noce canaletto, ante con pannelli decorative realizzati
a mano con tecnica a carboncino. Fregi in bronzo cesellato finitura in oro francese.
Piano marmo bianco Estremoz.
BRU 40/RC20 cm Ø 140 x 80 h
Table with base in carved solid wood, top with floreal hand-decoration, framed in
carved wood, crystal glass.
Base intagliata in legno massello, piano con decorazione floreale dipinta a mano,
fascia perimetrale in legno intagliato, cristallo a protezione.
BRU 40/M/RC20 Diam.140 x 80 h
Table with base in carved solid wood, top with Rosa Portogallo marble top, framed
in carved wood, crystal glass.
Tavolo con base intagliata in legno massello, piano con inserto in marmo Rosa
Portogallo, fascia perimetrale in legno intagliato, cristallo a protezione.
CEL 32/R60 cm 287 x 125 x 125 h
Carved 3-s. sofa.
Divano a 3 posti intagliato.
CEL 33/R60 cm 120 x 113 x 125 h
Carved armchair.
Poltrona intagliata.
DOM 34/R60 cm 140 x 140 x 50 h
Inlaid central coffee-table.
Tavolino centrale intarsiato.
DOM 35/R60 cm 77 x 53 x 68 h
Inlaid side coffee-table.
Tavolino laterale intarsiato con cassetto.
CEL 33/R60 cm 120 x 113 x 125 h
Carved armchair.
Poltrona intagliata.
DOM 35/R60 cm 77 x 53 x 68 h
Inlaid side coffee-table with drawer in the skirting.
Tavolino laterale intarsiato con cassetto.
CEL 33/R60 cm 120 x 113 x 125 h
Carved armchair.
Poltrona intagliata.