IV - V
:
:
I LEGNI PORRO
the porro woods
—— Warmth, materiality, tradition,
experimentation, research, perso-
nalization: for Porro, wood is a
natural attitude, a long-standing
passion, a chosen affinity.
In the panorama of contemporary
furnishings, Porro distinguishes
itself for its innate capacity
to select, work and interpret wood,
proposing a particularly broad and
accurate range of finishes, declining
it in a thoughtful manner, making
use of the latest technologies for
glossy and matt finishes, as well
as precious wood finishing techniques
which have been brought back to
life from the past.
A true patrimony of the company,
the choice of woods is renewed each
year and is curated by Porro family,
who has a deep memory of the history
and deep knowledge of the material,
together with Piero Lissoni who,
with his sensitivity as an architect
and designer suggests nuances and
uses which are always new.
The vision of the tailor and of
the stylist are intertwined in the
creation of a new palette, an incre-
dible assortment of offerings in which
anyone can find his own preferred
essence and use it at will in systems
to suggest a sartorial approach
to the product, a bespoke service
which allows one to adapt the product
according to one’s taste.
—— Calore, matericità, tradizione,
sperimentazione, ricerca, persona-
lizzazione: per Porro il legno è
un’attitudine naturale, una passione
di lunga data, un’affinità elettiva.
Nel panorama dell’arredo contemporaneo
Porro si contraddistingue per la
capacità innata di scegliere, lavorare
e interpretare il legno, proponendo
una gamma di finiture particolarmente
ampia e accurata e declinandolo in
modo non scontato, facendo ricorso
alle più recenti tecnologie per le
laccature lucide e opache così come
a pregiate tecniche di lavorazione
riportate alla luce dal passato.
Vero e proprio patrimonio aziendale,
la selezione delle essenze viene
rinnovata di anno in anno ed è curata
dai soci Porro, memoria storica
e profondi conoscitori del materiale,
insieme a Piero Lissoni, che con
la propria sensibilità di architetto
e designer suggerisce spunti ed
utilizzi sempre nuovi.
La visione dello stilista e quella
del sarto si intrecciano nella crea-
zione di una palette unica: un incre-
dibile ventaglio di proposte in cui
ciascuno può trovare la propria
essenza preferita ed utilizzarla
a piacere sui sistemi a suggerire
un approccio sartoriale al prodotto,
un servizio bespoke, che consente
di declinare il prodotto a seconda
del proprio gusto.
Hemlock