CONCEPT
Une assise profonde et confortable pour un
fauteuil et un canapé à deux ou trois places
qui dans leurs dimensions parfaites, sont
structurés dans le but d’être accueillants et
confortables. Une extrême précision dans les
coutures des revêtements, parfaitement ten-
dus et calibrés sur la solide structure en hêtre
et peuplier séché. Un soin particulier est ap-
porté également aux détails in-
térieurs, comme les ressorts “no
sag” pour l’assise, empruntés
à la tradition de Poltrona Frau.
Les coussins sont rembourrés
de duvet d’oie avec insert sta-
bilisant en mousse de polyuré-
thane. Le revêtement est dispo-
nible en cuir Pelle Frau® ou en
tessu et dans l’association du
cuir Pelle Frau® et du cuir Caval-
lino pour les coussins du dossier
et de l’assise. Les pieds sont en
hêtre massif teinté wengé.
CONCEPT
Una seduta morbida e profonda per un diva-
no a due o tre posti e una poltrona dalle di-
mensioni volutamente ridotte ma accoglienti e
confortevoli. Estrema precisione nelle cucitu-
re dei rivestimenti, perfettamente tesi e cali-
brati rispetto alla solida struttura in faggio e
pioppo stagionato. Cura approfondita anche
per particolari interni, come le molle greche
per la seduta, mutuate dalla tradizione
di Poltrona Frau. Imbottiture dei cusci-
ni in piuma d’oca con inserto stabiliz-
zante in poliuretano espanso. Il rive-
stimento è disponibile in Pelle Frau® o
tessuto e nell’abbinamento della Pelle
Frau® con la pelle Cavallino per i cusci-
ni di schienale e seduta. Piedi in mas-
sello di faggio tinto wengé.
CONCEPT
The deep, soft, welcoming seats of this arm-
chair or two or three-seater sofa are not only
deliberately built to a smaller frame, but have
also been structurally designed to provide
maximum comfort. The upholstery stitching is
performed with extreme precision and is per-
fectly taut, measured to fi t the solid beech
and seasoned poplar frame. The internal de-
tails have been carefully crafted, like the zig-
zag seat springs, adapted according to the
Poltrona Frau tradition. The goose-down seat
upholstery has a polyurethane foam insert to
provide stability. Upholstery is available in
Pelle Frau® leather or in Pelle Frau® or Fabrics
and in leather combined with Cavallino leather
for the backrest and seat cushions. The feet
are made of wengé-stained solid beech.
KONCEPT
Eine tiefe und weiche Sitzgelegenheit. Ses-
sel und Sofa zu zwei oder drei Sitzplätzen
sind zwar gewollt klein gehalten, aber doch
bequem und einladend. Präzise ausgeführte
Nähte an den straff en und dem stabilen Ge-
stell aus Buche und abgelagertem Pappelholz
angepassten Bezügen. Besondere Sorgfalt
auch bei den Innenkomponenten wie den Wel-
lenfedern für die Sitzfl äche, wie es für Poltro-
na Frau Tradition ist. Der Einsatz aus Polyu-
rethanschaumstoff verleiht der Kissenfüllung
aus Gänsefedern Stabilität. Bezug aus Pelle
Frau®-Leder oder Stoff in der Kombination
von Pelle Frau®-Leder mit Cavallino für die
Kissen der Rückenlehne und des Sitzes. Füße
aus massiver Buche mit Wengé-Färbung.
Linea A
Peter
Marino
209
La Collezione — Divani e Poltrone
The Collection — Sofas and Armchairs
La Collection — Canapés et Fauteuils
Die Kollektion — Sofas und Sessel