Struttura portante in faggio
stagionato. Il molleggio del sedile,
dello schienale e dei braccioli
è ottenuto con molle biconiche in
acciaio legate a mano e appoggiate
su cinghie di juta. Imbottitura in crine
gommato e vegetale modellati a mano.
Il cuscino di seduta è in piuma d’oca.
Una fi la di chiodini rivestiti in pelle
rifi nisce il retro. I piedi sono in faggio
tinto noce scuro. Serie a tiratura
numerata. Targa dorata a bagno
galvanico 24 Kt.
Seasoned beech support structure.
Seat, backrest and armrests sprung
by means of hand-tied double cone
steel springs resting on jute belts.
Hand-shaped rubberised and vegetable
horsehair padding. The seat cushion
is in goose down. A row of leather-
upholstered nails further embellishes
the back. Legs are dark walnut stained
beech. Numbered series. 24 kt galvanic
dipped golden plate.
Uffi cialmente denominata “modello 904”, ma conosciuta,
dal 1984, come “Vanity Fair”, questa seduta è divenuta
nel tempo l’emblema stesso di Poltrona Frau. Il progetto,
entrato in produzione nel 1930, quattro anni dopo la prematura
scomparsa di Renzo Frau, pare sia stato rielaborato, come molti
altri successivi, a partire dai disegni lasciati da Renzo
alla moglie Savina. La confi gurazione fortemente volumetrica
della Vanity Fair l’ha portata ad essere una delle icone
universalmente riconosciute del design italiano.
Offi cially named the ‘model 904’, but known, since 1984,
as ‘Vanity Fair’, over time this armchair has become the very
emblem of Poltrona Frau. The project, which was fi rst produced
in 1930, four years after the premature death of Renzo Frau,
would appear to have been re-elaborated, as a great many
others would be later, from the designs left by Renzo to his wife
Sabina. The strong volumetric confi guration of Vanity Fair
has raised it to the status of a universally recognised icon
of Italian design.
↑↗ Vanity Fair, Pelle Frau® leather Soul Ray
Vanity Fair
Icone Poltrona Frau Icons
Renzo Frau
104
105