193
Chaise, Petit Fauteuil, Tabourets
Stuhle, Kleine Sessel, Hocker
Chairs, Small Armchairs, Stools
Sedie, Poltroncine, Sgabelli
192
Poltrona Frau
Jeff
J
Nasce il progetto JEFF. Geometrie
primarie perfettamente riconoscibili. Un
cerchio per la seduta. Una sezione di
cilindro per lo schienale. Quattro linee
che si intersecano per la base. Elementi
che si incontrano in una visione nuova.
Una seduta di estrema modernità. Quasi
una scultura.
Una presenza nobile e sofisticata, che
segna e caratterizza lo spazio. Secca e
nitida nelle forme, morbida e preziosa
nei materiali e nelle lavorazioni manuali
che ne fanno un pezzo d’arte.
La collezione comprende tre pezzi
fortemente architettonici, nei quali,
come in un crescendo modulare, si
aggiungono via via nuovi elementi.
Dallo sgabello, raffinata circonferenza
posata su uno stelo, alla poltroncina
senza braccioli dove si aggiunge lo
schienale cilindrico, fino alla poltroncina
con braccioli, che si innestano ai lati
come linee rette essenziali. La base in
acciaio viene proposta nella versione
fissa o girevole con rotazione a 360°
e ritorno automatico alla posizione
iniziale. Seduta in multistrato di betulla
con imbottitura in poliuretano espanso.
Lo schienale si compone di due gusci
in poliuretano rigido, con imbottitura
interna in poliuretano espanso.
I sostegni a lama sono in acciaio
verniciato titanio. Le imbottiture sono
ricche, accoglienti e allo stesso tempo
compatte.
Perfectly recognisable primary
geometries. A circle for the seat. A
cylindrical profile for the backrest. Four
intersecting lines for the base. Elements
that meet in a new vision.
An incredibly modern seat. Almost a
sculpture. A noble and sophisticated
presence that distinguishes and
characterises the space. Clean and
distinct forms, soft and precious
materials and manual craftsmanship that
make it a piece of art.
The collection includes three highly
architectural pieces to which new
elements are gradually added in a
modular crescendo. From the stool, a
refined circumference positioned on
top of a stem, to the armchair without
armrests to which the cylindrical
backrest is added, and through to the
armchair with armrests, inserted at the
sides like minimalist straight lines.
The steel base comes in a fixed version
or a 360° swivel version with automatic
return to the starting position. Seat in
birch plywood with polyurethane foam
padding. The backrest is made up of two
shells in rigid polyurethane with internal
padding in polyurethane foam. The
blade-like legs are in titanium painted
steel. The padding is rich, enveloping
and, at the same time, compact.
Des géométries primaires parfaitement
reconnaissables. Un cercle pour l’assise.
Une section de cylindre pour le dossier.
Quatre lignes qui s’entrecoupent pour la
base. Des éléments qui s’assemblent en
créant une nouvelle vision. Une assise
d’une extrême modernité. Presque
une sculpture. Une présence noble et
sophistiquée, qui marque l’espace et
le caractérise. Des formes sèches et
nettes, des matériaux et des façonnages
à la main souples et précieux qui en font
un objet d’art.
La collection comprend trois pièces
fortement architecturales, auxquelles
s’ajoutent petit à petit de nouveaux
éléments, comme en un crescendo
modulaire. Du tabouret, une
circonférence raffinée posée sur une
tige, à la chaise à laquelle s’ajoute le
dossier cylindrique, et jusqu’au fauteuil
avec des accoudoirs qui se greffent
aux côtés comme des lignes droites
essentielles.
La base en acier est proposée en
version fixe ou pivotante avec rotation
à 360° avec retour automatique dans la
position de départ. Assise en multiplis
de bouleau, avec un rembourrage en
mousse de polyuréthane.
Le dossier se compose de deux
coques en polyuréthane rigide, avec
un rembourrage interne en mousse de
polyuréthane. Les soutiens en lame
sont en acier peint couleur titane. Les
rembourrages sont riches, à la fois
accueillants et compacts.
Perfekt erkennbare primäre Geometrien.
Ein Kreis für die Sitzfläche. Ein
Zylinderabschnitt für die Rückenlehne.
Vier sich kreuzende Linien für die
Basis. Elemente, die sich in einer neuen
Vision treffen. Ein Stuhl von extremer
Modernität. Fast eine Skulptur. Eine
edle und anspruchsvolle Präsenz, die
den Raum kennzeichnet und prägt.
Nüchtern und klar in den Formen, weich
und kostbar in den Materialien und den
handwerklichen Verarbeitungen,
die ihn zum Kunstwerk zu machen.
Die Kollektion umfasst drei stark
architektonische Modelle, zu denen
sich, wie in einem modularen Crescendo,
nach und nach neue Elemente gesellen.
Vom Hocker, raffinierter Kreis auf
einem Ständer, über den Sessel ohne
Armlehnen, wo die zylinderförmige
Rückenlehne hinzukommt, bis hin zum
Sessel mit Armlehnen, die sich an den
Seiten als essentielle gerade Linien
einfügen. Das Stahlgestell steht in
fester oder schwenkbarer Version
mit 360° Drehung und automatischer
Rückkehr in die Ausgangsposition zur
Verfügung.
Die Rückenlehne besteht aus zwei
Schalen aus Polyurethanhartschaum,
mit Innenpolsterung aus
Polyurethanschaum. Die kufenförmigen
Stützen sind aus titanfarben lackiertem
Stahl. Die Polsterungen sind üppig,
komfortabel und gleichzeitig kompakt.
Jeff
Jean-Marie Massaud