Open–air
Il cielo come tetto. Abitare quegli
spazi liminari come corti e patii,
colmandoli di funzioni e sensa-
zioni. Quelle dell’aria sulla pelle,
della morbidezza dei tessuti e di
un comfort informale. Ogni arredo
funge da voce in un coro, creando
ambientazioni molteplici e perso-
nali, con un linguaggio ibrido tra in
e outdoor.
Le ciel en guise de toit. Habiter ces
espaces réduits comme les cours
et les patios, en les remplissant de
fonctions et de sensations. Celles
du sou� e de l’air sur la peau, de
la douceur des tissus et du con-
fort informel. Chaque meuble re-
présente une voix dans un chœur,
créant des environnements mul-
tiples et personnels, dans un lan-
gage hybride entre l’intérieur et
l’extérieur.
Der Himmel als Dach. Diese be-
grenzten Räume wie Höfe und
Innenhöfe zu bewohnen und sie
mit Funktionen und Emp� ndun-
gen zu füllen. Die der Luft auf der
Haut, die Weichheit der Sto� e und
der ungezwungene Komfort. Jedes
Möbelstück fungiert als Stimme in
einem Chor und scha� t vielfältige
und persönliche Einstellungen,
mit einer gemischten Sprache zwi-
schen drinnen und draußen.
The sky is your rooftop. Make those open courtyards and patios your home, fi lling
them with purpose and emotion. Feel the air on your skin, the softness of fabrics,
and a casual sense of comfort. Every piece of furniture is a voice in the choir, creating
a multitude of environments personal to you, in a hybrid language between interior
and exterior.
IT
EN
FR
DE
The Secret Garden 2-seater sofa with no. 3 47×47 cushions;
The Secret Garden Armchair with 54×47 and lumbar cushions;
The Secret Garden Small tables, ø90 h32 and ø50 h52 with
Deep brown stoneware top.
Sparkler, small lantern with suspension kit.
Outdoor Fabrics: Marine col. 9218 ruggine;
Sail col. 17 ruggine; Sail col. 62 bianco; Sail col. 64 blu.